1、问老外发送水单英语怎么写
Please send me the remittance slip、bank transfer receipt。 是要汇款水单对吧?
2、国际汇款中,水单怎么说?
水单就是汇款后你填写的汇款单的客户联,也已经你的汇款凭证。收到国外汇款后,银行的结汇凭据。
英文称呼:bank slip
3、英语翻译“付款凭证”(也就是我们一般说的“水单”)
付款凭证
基本翻译
bill of credit
evidence of payment
网络释义
付款凭证:payment voucher | voucher
水单
基本翻译
exchange memo
网络释义
水单:Bank receipt
百科
水单
水单,指中国银行及各个外币兑换人民币指定点给外国旅游者开具的外汇兑换证明。
4、外贸中所指的水单是什么意思?可以详细介绍一下么?
水单是平时的口头术语,其实就是指付款证明哪。多是指委托银行汇出款项的银行汇款凭证。
5、请问外汇水单英语应该点写???
水单一词是由上海所传出,因以前所有外汇,均需经由水路,故俗称水单,延用至此bank slip / bank receipt / bank / bank advice 下边是各大网友所举实例. bank slip
外国人就这么说的
网友回答:
bank voucher
网友回答:
exchange bill
网友回答:
我们银行里的水单好像就只有credit
网友回答:
其实只要意思表达出来,客户肯定看得懂,不在乎特定的术语:
比如 bank receipt; bank confirmation; bank payment notice等等
网友回答:
支持 Bank slip。
我们通常都这样说
网友回答:
又学了一个,我以前一般用COPY OF T/T PAYMENT debit note.之前我接触的应该是这个了 .
网友回答:
一般用bank slip。
网友回答:
我看到渣打银行给我出的英文水单就是这个。
网友回答:
bank
remittance
网友回答:
UP UP UP UP UP UP
网友回答:
那我也支持BANK SLIP
网友回答:
刚才看到这个说法我问了好几个人.每个人的说法不一样的.有的人说:BANK RECEIPT .有的人说是BANK REMITTANCE 有的人说是:TT COPY OR WIRE TRANSFER
没有一个准确的说法.不过.应该是BANK REMITTANCE 更适合一些吧..
网友回答:
学习了..................
网友回答:
到底是不是BANK SLIP 啊
网友回答:
我还是坚持debit note
网友回答:
学到了~~~谢谢~~
网友回答:
custormer receipt 是不是也可以用?
6、那个“水单”用英语怎么说
水单”
英文翻译
Memo"
7、银行水单用英语怎么说
你好!
银行水单
Bank slip