1、外贸英语对话
推荐《商务英语900句》,中英对照,里面内容很全面
Unit One 希望与要求 3
Unit Two 产品介绍 5
Unit Three 业务范围介绍 7
Unit Four 承诺 9
Unit Five 询盘 10
Unit Six 报盘 12
Unit Seven 还盘 14
Unit Eight 对还盘的反应 17
Unit Nine 要求优惠 20
Unit Ten 给予优惠 22
Unit Eleven 双方让步 23
Unit Twelve 订货及确认 25
Unit Thirteen 请求代理并说明代理理由及代理能力 28
Unit Fourteen.对代理请求的回应 30
Unit Fifteen 代理条件和要求 32
Unit Sixteen 合同 35
Unit Seventeen 卖方对支付方式的要求 37
Unit Eighteen 买方的支付方式 40
Unit Nineteen 保险 42
Unit Twenty 对包装的建议及要求 45
Unit Twenty-One 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证 48
Unit Twenty-Two 货运通知 51
Unit Twenty-Three 货运要求及答复 52
Unit Twenty-Four 催运货物并告知货物迟到结果 54
Unit Twenty-Five 仲裁 57
Unit Twenty-Six 索赔理由及依据 59
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额 62
Unit Twenty-Eight 对索赔要求的回应 65
Unit Twenty-Nine 对引进技术的要求 67
Unit Thirty 技术引进的方式及费用 69
2、外贸英语函电范文
一、中英文函电范文对照
1、外贸函电:回信
外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.
Sincerely
外贸函电:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐,
感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。 诚挚的
2、外贸函电:回复投诉
外贸函电:回复投诉(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.
We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.
We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.
Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.
We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller
外贸函电:回复投诉(中文版) ——先生:
多谢五月二十日有关第252号定单的来信。得悉货物及时运抵,感到高兴。
有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。
该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。
错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。 因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。