1、做外贸业务需要掌握的英文词汇有哪些
第一,通用的外贸术语,如FOB,DDU,T/T等付款发货相关的词汇等;
第二,产品及其相关词汇,这个看你具体做哪行
第三,博览群书,功夫在课外,往往跟客户关系的提升就在这些与工作不相关的闲聊中提升。
但是千万要优先保障前两项工作相关的,否则是本末倒置,切记
2、请问做外贸业务员需要用到哪方面的英语?是商务英语吗?
刚开始找客户的时候,都是要发邮件的。等人家有这个意向了,而且你们公司有这样的实力,就可以打电话了。还有就是好多客户在下单子之前要过来验厂的,所以口语也很重要。
建议多学学商务英语,有好多贸易术语的。
3、外贸跟单需要哪些英语基础知识?
从开发到谈判,到下订单,发货等。这些都是英语基础知识。
1)开发客户英语基础知识:需要定位目标市场,懂得获取和运用英文关键词。找到合适的客户,就要开始开发,开发信、电话、聊天等等,都需要英语。
2)谈判英语基础知识:等客户回复你之后,一封封详细的邮件,你要尽最大可能不去误解客户的意思。尤其一些对于数据要求很严格的产品,一个小差错会导致整个订单的崩塌。而且,要准确地讲观点和态度传达给客户,一句不恰当的表达,会失去合作机会。
3)接待客户时英语基础:毫无疑问,客户来接待才是最好的。但是英语口语不行的话,让同事接待,首先不了解客户;其次不可能每次让同事帮你。
4)英语单据发货相关的各种单据,不仅数据要准确,很多时候时间紧迫,需要及时提供。万一出现差错,改单是小事,涉及到金额就麻烦了
5)投资平台,每天进行的宣传、操作,都需要用英语。不要指望翻译软件,出错率太高,完全依赖软件,会让你的订单出现大的差错的。
6) 谈判的英语再细致些,就牵扯到与客户之间的合同、协议。
7) 付款相关英语:主要信用证。哪怕再负责的银行审证人员,最后的决定权和审核责任仍然在你自己。一些信用证复杂的,长达十几页,翻译公司和银行审证员都不能完全依赖,需要一条一条去看,一个单词一个单词地去审查。
(3)外贸哪些方面涉及英文扩展资料注意事项
合同好协议里面,对责任的划分,最喜欢用软条款,签名要求、时间要求、单据要求、付款限制等。一个不符点,遇到不优质的客户,财货两空。业务员的英语就显得极为重要了。没有哪个同事愿意担负责任,替审核十几页的全英文资料,你自己的客户,只有你自己负责到底。
这只是几个大的方面。一名合格的外贸业务员,一天8小时工作中,可以说80%以上的时间是在和英语打交道。英语不是万能的,但是想成为优秀的外贸业务员,英语不好是万万不能的。
4、做外贸应该学习什么英语?有谁知道?
我是从事外贸行业的,据我所知做外贸应该学外贸英语口语、外贸英语函电、外贸单证英语等。一口流利的英语对于从事外贸行业的人员来说能方便与外国客户的沟通交流,在谈判中更能运筹帷幄。会看合同英语,了解对方的信息,对于专业的外贸行业用语翻译也是必备的。我的外贸专业翻译需求和提升外贸英语能力的法宝就是讯飞翻译机3.0,希望可以帮到你。
5、谁能告诉我一些关于外贸中经常用到的英语。
1. As we are in the market for…, we should be pleased if you would send us your best quotations.
In the market for…: 需求…
Best quotations: most favorable quotations 最优惠的报价
2. We have seen your advertisement in … and shall be glad if you will send us particulars of ….
Particular: details 详细情况
3. If you can supply goods of the type and quality required, we may place regular orders for large quantities.
Goods of the type and quality: 此种类型和质量的产品
Place orders/ an order: 下订单
place a substantial order 大量订购
4. It gives us much pleasure to send you the catalogues asked for in your letter of….
Give sb much pleasure to do… 很高兴做某事
Asked for: required 要求的
5. We regret to inform you that we are not in a position to cover your need for the said goods. Once our suppliers are replenished, we shall be only too pleased to revert to this matter.
Regret to inform sb: 很遗憾的通知…
Not in a position to do : unable to do 无法,不能够
Cover one’s need: 满足…的需求
Replenish: 补充,补给
Revert to this matter: 回复此事
6. We have much pleasure in enclosing a quotation sheet for our procts and trust that their high quality will ince you to place a trial order.
Enclose: 随函附上
Quotation sheet: 报价单
Ince sb to do: 促使某人做…
Trial order: 尝试订单
7. We put forward for your consideration an offer for our new procts, and hope you will take advantage of this opportunity.
Put forward an offer: 提出一个报价
Take advantage of this opportunity: 利用这次机会
8. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without previous notice.
Be informed that…请知悉
Fluctuation: 上下波动
Foreign exchange: 外汇
Be subject to: 常有,易受 having a tendency to
e.g. The trains are subject to delays when there is fog.
9. You enquiry of January 10, 19.. has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require.
Be referred to sb. for attention: 提交给某人,请某人关注
Articles: procts, goods, commodities 货物
10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish you with our commodity as a substitute, which is of good quality and very close to your specifications but will be offered at a more favorable price.
Specifications: 规格
In short supply: 短缺 (out of stock 缺货)
Substitute: alternative 替代品
Favorable: 优惠的 (most favored nation 最惠国)
Instruct sb. 指示某人/某行
In one’s favor 以…为受益人的
Be authorized to do 被授权作…
Draft 汇票
Bill of lading 提单
Commercial invoice 商业发票
Insurance policy / certificate保单
In plicate 一式两份
In triplicate 一式三份
Certificate of origin 原产地证明 Transshipment 转运
Partial shipments 分批装运 Expire 到期
Expiry date 到期日
Uniform Customs & Practice for Documentary credit跟单信用证统一惯例
International Chamber of Commerce国际商会
Useful expressions
1. Our terms of payment are by confirmed, irrevocable L/C in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.
Negotiation 议付 Prescribed adj. 指定的
2. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 30 days’ sight) for the value of the goods shipped.
D/P at sight 即期付款交单 30 days’ sight 三十天付款交单
3. In compliance with your request, we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.
In compliance with 根据… Make an exception 作为例外
precedent 先例
4. We regret having to inform you that although it is our desire to pave the way for a smooth development of business between us, we cannot accept payment by D/A.
Pave the way for: 为…铺平道路、做好准备 D/A: 承兑交单
5. We regret our inability to make any arrangement contrary to our usual practice, which is payment by confirmed, irrevocable letter of credit payable against presentation of shipping documents and valid for at least 15 days beyond the promised date of shipment.
Inability: 无能为力 Contrary to: 和…对立、相反
Usual practice: 惯例
6. We wish to draw you attention to the fact that as a special sign of encouragement, we shall consider accepting payment by D/P ring this sales-pushing stage. We trust this will greatly facilitate your efforts in sales, and we await your favorable reply.
Draw one’s attention to: 请…注意… Special sign of encouragement: 鼓励的特别表示
Sales-pushing stage: 促销阶段 Facilitate: 有助于 facilitate one’s development
1. 请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和转船、见票即付的信用证支付。
我们的付款方式,一般是以保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、按发票金额见票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。
Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipments and transshipment, available by draft at sight.
Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us.
2. 我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今后的交易也接受付款交单方式。
对你方1156 号订单,我们可以接受你们所提的永远其汇票支付的建议。货物装出后,我们将向你方开出60 天期的汇票,请到期即付。
Our usual practice of payment is by D/P at sight instead of L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones.
Your proposal for payment by time draft for Order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped. Please honor our draft when it is e.
3. 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示特别照顾。
你方以付款交单方式付款的要求,我方以予以考虑。鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运。
In order to pave the way for your pushing the sale of our procts in your market, we will accept payment by D/P at sight as a special accommodation.
Your request for payment by D/P has been taken into consideration. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to effect shipment on this D/P basis
Packing containers
Cardboard box 厚纸盒
Carton 纸箱
Poly bag 塑料袋
Zippered bag 拉链袋
Wooden case 木箱
Crate 板条箱/柳条箱
Sack 麻布袋
Can 罐、铁罐
Barrel 桶
Bale 大包、捆包
Kraft paper 牛皮纸
Metal strap 铁条
Fermented plastic 泡沫塑料
Saw st 木屑
Wax paper 蜡纸
Carboy 大玻璃瓶
Pallet 货物托盘
Marking
1. There are three principal types of marking
• The consignees’ (收货人) own distinctive marks – they include the name of the port of destination.
• Some countries require the name of the country of origin and weight and dimensions to be marked on package.
Special directions or warnings
Explosive 易爆品
Inflammable 易燃物
Poison 有毒物
Corrosive 腐蚀性物品
Radioactive 放射性物品
Toxic and infectious 有毒和有传染性
Do not turn over 不可倒置
Use no hooks 勿用吊钩
Fragile 易碎
Handle with care 小心轻放
Keep cool/dry/flat 保持阴凉/干燥/平放
This side up 这面朝上
6、做外贸,要学英语的话,可以从哪方面开始呢?
第一,补充外贸知识。
一方面注意外贸词汇的扩展,另一方面注意回学习专业知识答,了解、熟悉异国的政治制度、经济环境、法律体系、经营习惯以及商业价值观,培养过硬的外语运用能力。
第二,提高外贸情景中的表达和沟通能力。充分认识到跨文化交际能力的重要性,加强文化意识学习,将语言与文化的有机地结合起来,
总之,只有了解并分析学习过程中的障碍,在语言基础、思维文化和心理方面有针对性的加强练习,培养外贸背景下的英语口头表达和交际能力,才能有效提高外贸英语能力。
加油!
7、外贸英语必备知识有哪些?
英语
制单~船务啊,报关啊,信用证,银行单据怎么填写。。等等,
各种报价 英文简称和责任,
商务书信emails。。
自己行业产品的英文
8、外贸常用英语单词和语句有哪些?
单词
1.Train-Air-Truck (TAT;TA):“陆-空-陆”联运;或“陆空联运”
2.combined transportation:联运
3.Combined Trans:(CTD) 联合运输单据
4.multimodal combined:联运,多式联运
5.through B/L:联运提单
6.through transport:联运
7.direct vessel:直达船只
8.entire voyage:整个运输过程中
9.formality:手续
语句
1.Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海运是目前世界上最重要的一种运输方式。
2.Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.
通常,海运较陆运便宜。
3.For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.
数量如此多的货物,我们建议走海运。
4.Please dispatch the TV sets we ordered by sea.
请海运我们订购的电视机。
5.Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.
因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。
6.We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我们认为联运货物十分必要。
7.Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.
有时联运的手续十分繁琐。