当前位置:首页 » 对外贸易 » 塑料的外贸专业术语英语怎么说
扩展阅读
国际贸易专业男女比例 2020-08-26 05:18:03
宁波外贸网站制作 2020-09-01 16:26:57
德驿全球购 2020-08-26 04:14:27

塑料的外贸专业术语英语怎么说

发布时间: 2023-04-26 05:35:01

1、外贸常用词汇--产品包装篇

<

2、有关包装的外贸英语

(货物/行李)一件case(-s),package

包装件packing case

物件号码number of a packing

物件顺序号码ordinal number of a package

件数number of cases

物件总数total number of cases

细绳cord

包装用的细绳packing cord

粗麻布cloth,canvas

包装用的粗麻布packing cloth,packing canvas

重心centre of gravity

用垂直红线标明重心mark the centre of gravity with a red vertical line

绳子,绳索cord

箱子case,box

用过的箱子second-hand case

包装箱packing case

箱子的数量number of cases,number of boxes

箱子的大小size of a case

箱子的一面side of a case

箱子的正面face plane side of a case

信封,信套envelope

防水信封waterproof envelope

薄膜,胶片film

聚乙烯薄膜polyethylene film

工程项目的识别标志indentification mark of object

商标,牌子,牌号,标志mark,sign,brand

识别标志distinction mark

热带货物标志tropical loadline

(产品)出厂牌子,出厂商标trade-mark,trademark

涂刷标志mark

刷红色垂直线作标志mark with a red vertical line

运输标志,涂刷运输标志marking

附加标志additional marking

专用(警告)标志,特殊标志special marking

清晰的标志(唛头)clear marking

发货人标志consignor's marking

收货人标志consignee's marking

刷唛规定instructions concerning marking

涂刷相应的标志with appropriate marking

涂刷唛头mark,grade

货运单上指出标志specify marking in a waybill

在说明书上指出标志point out marking in a specification

运输标志marking

(此端)向上up

毛重,总重gross weight

净重,实重net weight

分数fraction

分数形式in the form of a fraction

分母denominator

分子numerator

保持干燥,切勿受潮keep dry

请勿倒置do not turn over

请勿翻转do not turn over

此断底部bottom

小心轻放handle with care

玻璃glass

编号,号码numeration

买方编号numeration of the buyer,numeration of the purchaser

卖方编号numberation of the seller

纸paper

包装纸packing paper

颜料,油漆,涂料paint

防水油漆water-repellent paint

不褪色的涂料,耐洗涂料indelible paint

图案板patter,template,templet,stencil

按图安板by pattern,by stencil

包装,包装材料packing,package

防水包装(材料)water proof packing

硬纸盒包装card board package

海运包装seaworthy packing

合适的包装suitable packing

未损坏的包装sound packing,undamaged packing

普通包装customary packing

破损的包装damaged packing

适应热带气候的包装tropical packing

散装without packing,unpacked

包装重量,皮重tare

包装种类kind of packing

纸包装paper packing

外部包装packing exterior

内部包装packing interior

塑料包装plastic packing

包装损坏damage to packing

有关包装的规定instructions concerning packing

包装费用packing charges

包装性能properties of packing

内在包装性能latent properties of packing

遵守包装要求observance of instructions concerning packing

包装情况condition of packing

包装有缺陷defective condition of packing

包装费cost of packing

出口商品(货物)的包装packing for export goods

包装性质nature of packing

不含包装费的价格packing not included

包括包装费的价格packing inclusive

附加包装费extra packing

保障商品包装provide the packing of goods

装运有包装的(散货)货物ship goods in packing (without packing)

装箱单,打包单,包装单packing list,packing sheet,packing note,packing ship

袋sack

已磨损的口袋worn-out sack

明细单specification(-s)

扎捆明细单bale specifications

装箱明细单case specifications

标签,标牌tag(US),label,tally

纸标签paper tag

金属标牌metal tag

特殊标签,专用标签special tag

标签上的运输标志marking on a tag

往行李上贴标签put labels on one's luggage

包装材料,包皮tare

多次使用的包皮reusable tare

皮重tare

实际皮重actual tare

预计皮重estimated tare,computered tare

平均皮重average tare

发货单皮重invoice tare

海关规定皮重customs tare

法定皮重legal tare

确定皮重tare

包皮缺陷defects in tare

皮重总量tare

规定皮重量customary tare

包皮价值,外包装费cost of tare

不能继续使用的包皮throwaway tare

绳子,绳索.twine,string,pack thread

包装用的绳子,运单packing string

运单waybill

货运单cargo waybill

货运单号码number of a cargo waybill

3、塑料制品的外贸翻译,在线等!

Tags drinks, candy bags, tea bags, cold bag, liquid bag, cooking bags, MSG BAG, medicine bags, paper plastic bag, easy to tear BAG, veterinary medicine bag, cynthiaMedicine bags, parts bags, chain bags, handbags, three-dimensional bags, all kinds of membranes, a single-storey volume sealing membrane, double, multi-layered composite membrane volume

4、谁能告诉我一些关于外贸中经常用到的英语。

1. As we are in the market for…, we should be pleased if you would send us your best quotations.
   In the market for…: 需求…
 Best quotations: most favorable quotations 最优惠的报价
2. We have seen your advertisement in … and shall be glad if you will send us particulars of ….
 Particular: details 详细情况
3. If you can supply goods of the type and quality required, we may place regular orders for large quantities.
 Goods of the type and quality: 此种类型和质量的产品
 Place orders/ an order: 下订单
place a substantial order 大量订购
4. It gives us much pleasure to send you the catalogues asked for in your letter of….
 Give sb much pleasure to do… 很高兴做某事
 Asked for: required 要求的
5. We regret to inform you that we are not in a position to cover your need for the said goods. Once our suppliers are replenished, we shall be only too pleased to revert to this matter.
 Regret to inform sb: 很遗憾的通知…
 Not in a position to do : unable to do 无法,不能够
 Cover one’s need: 满足…的需求
 Replenish: 补充,补给
 Revert to this matter: 回复此事
6. We have much pleasure in enclosing a quotation sheet for our procts and trust that their high quality will ince you to place a trial order.
 Enclose: 随函附上
 Quotation sheet: 报价单
 Ince sb to do: 促使某人做…
 Trial order: 尝试订单
7. We put forward for your consideration an offer for our new procts, and hope you will take advantage of this opportunity.
 Put forward an offer: 提出一个报价
 Take advantage of this opportunity: 利用这次机会
8. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without previous notice.
 Be informed that…请知悉
 Fluctuation: 上下波动
 Foreign exchange: 外汇
 Be subject to: 常有,易受 having a tendency to
e.g. The trains are subject to delays when there is fog.

9. You enquiry of January 10, 19.. has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require.
 Be referred to sb. for attention: 提交给某人,请某人关注
 Articles: procts, goods, commodities 货物
10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish you with our commodity as a substitute, which is of good quality and very close to your specifications but will be offered at a more favorable price.
 Specifications: 规格
 In short supply: 短缺 (out of stock 缺货)
 Substitute: alternative 替代品
 Favorable: 优惠的 (most favored nation 最惠国)

Instruct sb. 指示某人/某行
In one’s favor 以…为受益人的
Be authorized to do 被授权作…
Draft 汇票
Bill of lading 提单
Commercial invoice 商业发票
Insurance policy / certificate保单
In plicate 一式两份
In triplicate 一式三份
Certificate of origin 原产地证明 Transshipment 转运
Partial shipments 分批装运 Expire 到期
Expiry date 到期日
Uniform Customs & Practice for Documentary credit跟单信用证统一惯例
International Chamber of Commerce国际商会

Useful expressions
1. Our terms of payment are by confirmed, irrevocable L/C in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.
Negotiation 议付 Prescribed adj. 指定的

2. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 30 days’ sight) for the value of the goods shipped.
D/P at sight 即期付款交单 30 days’ sight 三十天付款交单

3. In compliance with your request, we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.
In compliance with 根据… Make an exception 作为例外
precedent 先例

4. We regret having to inform you that although it is our desire to pave the way for a smooth development of business between us, we cannot accept payment by D/A.
Pave the way for: 为…铺平道路、做好准备 D/A: 承兑交单

5. We regret our inability to make any arrangement contrary to our usual practice, which is payment by confirmed, irrevocable letter of credit payable against presentation of shipping documents and valid for at least 15 days beyond the promised date of shipment.
Inability: 无能为力 Contrary to: 和…对立、相反
Usual practice: 惯例

6. We wish to draw you attention to the fact that as a special sign of encouragement, we shall consider accepting payment by D/P ring this sales-pushing stage. We trust this will greatly facilitate your efforts in sales, and we await your favorable reply.
Draw one’s attention to: 请…注意… Special sign of encouragement: 鼓励的特别表示
Sales-pushing stage: 促销阶段 Facilitate: 有助于 facilitate one’s development

1. 请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和转船、见票即付的信用证支付。
我们的付款方式,一般是以保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、按发票金额见票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。
Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipments and transshipment, available by draft at sight.
Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us.
2. 我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今后的交易也接受付款交单方式。
对你方1156 号订单,我们可以接受你们所提的永远其汇票支付的建议。货物装出后,我们将向你方开出60 天期的汇票,请到期即付。
Our usual practice of payment is by D/P at sight instead of L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones.
Your proposal for payment by time draft for Order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped. Please honor our draft when it is e.

3. 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示特别照顾。
你方以付款交单方式付款的要求,我方以予以考虑。鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运。
In order to pave the way for your pushing the sale of our procts in your market, we will accept payment by D/P at sight as a special accommodation.
Your request for payment by D/P has been taken into consideration. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to effect shipment on this D/P basis

Packing containers
Cardboard box 厚纸盒
Carton 纸箱
Poly bag 塑料袋
Zippered bag 拉链袋
Wooden case 木箱
Crate 板条箱/柳条箱
Sack 麻布袋
Can 罐、铁罐
Barrel 桶
Bale 大包、捆包
Kraft paper 牛皮纸
Metal strap 铁条
Fermented plastic 泡沫塑料
Saw st 木屑
Wax paper 蜡纸
Carboy 大玻璃瓶
Pallet 货物托盘
Marking
1. There are three principal types of marking
• The consignees’ (收货人) own distinctive marks – they include the name of the port of destination.
• Some countries require the name of the country of origin and weight and dimensions to be marked on package.

Special directions or warnings
Explosive 易爆品
Inflammable 易燃物
Poison 有毒物
Corrosive 腐蚀性物品
Radioactive 放射性物品
Toxic and infectious 有毒和有传染性
Do not turn over 不可倒置
Use no hooks 勿用吊钩
Fragile 易碎
Handle with care 小心轻放
Keep cool/dry/flat 保持阴凉/干燥/平放
This side up 这面朝上

5、请问外贸中的PO,PI,CI,PL分别代表什么意思?

答:

PO、PI、CI、PL都属于外贸专业术语,分别代表的意思如下:

PO=purchase order:客户发给采购订单;

PI=proforma invoice:给客户形式发票,相于合同;

CI=commercial invoice:货前要做商业发票;

PL=packing list:货前要做装箱单;

(5)塑料的外贸专业术语英语怎么说扩展资料:

对外贸易亦称"国外贸易" 或"进出口贸易",简称"外贸",是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。这种贸易由进口和出口两个部分组成。对运进商品或劳务的国家(地区)来说,就是进口;对运出商品或劳务的国家(地区)来说,就是出口。这在奴隶社会和封建社会就开始产生和发展,到资本主义社会,发展更加迅速。其性质和作用由不同的社会制度所决定。

6、外贸塑料袋用英语怎么说

翻译结果:
The foreign trade of plastic bags
塑料袋

[包装] plastic bag ; polyethylene bag (poly bag)更多释义>>

[网络短语]

塑料袋 plastic bag;Poly Bag;I'm Not A Plastic Bag
塑料袋包装 POLY BAG;plastic bag packaging;plastic sake packing
塑料袋问题 The Problems of Plastic Bags

7、找一些常用的外贸英语词汇

第一期:GeneralTerms 

1.establishingbusinessrelation-建立业务关系 

2.inquiry-询盘 

英 [ɪn'kwaɪərɪ]美 [ɪnˈkwaɪri, ˈɪnˌkwaɪri, ˈɪnkwəri, ˈɪŋ-]

词典释义

n.探究;调查,审查;询问,质问,质询,追究;打听

3.offer-报盘 

英 [ˈɒfə(r)]美 [ˈɔ:fə(r)]

词典释义

vt.提供,给予;提出,提议;出价,开价;表示愿意

vi.提议;企图,想要;供奉

n.提议;出价,开价;试图;求婚

4.counteroffer-还盘 

英 ['kaʊntəɔ:fə]美 ['kaʊntəɔ:fə]

词典释义

n.还价,还盘,反建议

5.quantity-数量 

英 [ˈkwɒntəti]美 [ˈkwɑ:ntəti]

词典释义

n.量,数量;定量,大批;数目;[语音学、韵律学]音量(指元音或音节的长短)

6.packing-包装 

英 [ˈpækɪŋ]美 [ˈpækɪŋ]

词典释义

n.包装,打包;包装材料;(缝隙)填料

v.压紧(pack的ing形式);装满

7.timeofshipment-装运期 

8.price-价格 

9.discount-折扣 

10.termsofpayment-支付条款 

11.insurance-保险 

12.commodityinspection-商品检验 

13.acceptance-接受 

14.signingacontract-签订合同 

15.claim-索赔 

16.agency-代理 

17.commission-佣金 

18.exclusivesales-包销 

19.jointventure-合资企业 

20.compensationtrade-补偿贸易 

21.processingandassemblingtrade-加工装配贸易 

22.thetermsofinternationaltrade-国际贸易术语 

第二期:Establishingbusinessrelation建立业务关系 

1.recommendation推荐、介绍 

2.inform通知 

3.enterintobusinessrelations建立业务关系 

4.catalogue目录 

5.foryourreference供您参考 

6.specificinquiry具体询价 

7.promptly立即 

8.representative代表 

9.chamberofcommerce商会 

10.specializein专营 

11.在平等互利的基础上 

12.pamphlet小册子 

13.arangeof一套 

14.makeoffers报价 

15.importandexportcorporation进出口公司 

16.silk丝绸 

17.cottonpiecegoods棉布 

18.blouse女衬衫 

19.beofthelateststyle最新式样 

20.financialposition财务状况 

21.tradereputation贸易声誉 

22. on display 展出

23. woolen knitwear 毛织品

24. garment 服装

25. meet with great favor 受欢迎

26. credit standing 信用地位

27. state-operated 国营的

28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币

29. investment 投资

30. a long-term investment 长期投资

8、URGENT: 外贸词汇里p.p.bags是什么?

PP BAG 是 编织袋

PE BAG 是 塑料袋

PP/PE BAG 是 编织袋内衬塑料袋

9、谁知道有哪些国贸英语词汇啊

Just for your imformation:

1 C&F(cost&freight)成本加运费价

2 T/T(telegraphic transfer)电汇

3 D/P(document against payment)付款交单

4 D/A (document against acceptance)承兑交单

5 C.O (certificate of origin)一般原产地证

6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

9 DL/DLS(dollar/dollars)美元

10 DOZ/DZ(dozen)一打

11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

12 WT(weight)重量

13 G.W.(gross weight)毛重

14 N.W.(net weight)净重

15 C/D (customs declaration)报关单

16 EA(each)每个,各

17 W (with)具有

18 w/o(without)没有

19 FAC(facsimile)传真

20 IMP(import)进口

21 EXP(export)出口

22 MAX (maximum)最大的、最大限度的

23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的

25 M/V(merchant vessel)商船

26 S.S(steamship)船运

27 MT或M/T(metric ton)公吨

28 DOC (document)文件、单据

29 INT(international)国际的

30 P/L (packing list)装箱单、明细表

31 INV (invoice)发票

32 PCT (percent)百分比

33 REF (reference)参考、查价

34 EMS (express mail special)特快传递

35 STL.(style)式样、款式、类型

36 T或LTX或TX(telex)电传

37 RMB(renminbi)人民币

38 S/M (shipping marks)装船标记

39 PR或PRC(price) 价格

40 PUR (purchase)购买、购货

41 S/C(sales contract)销售确认书

42 L/C (letter of credit)信用证

43 B/L (bill of lading)提单

44 FOB (free on board)离岸价

45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价

补充:

CR=credit贷方,债主

DR=debt借贷方

(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit.)

Exp=Expense花费,费用

O/H=overhead常用开支

TC=total cost总费用

FC=fixed cost常设费用

VC=variable cost变动费用

P=profit竟利润

S=sales销售总额

Rev=revenue利润

MC=marginal cost费用差额

GM=gross margin毛利

MR=marginal revenue利润差额

A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。)

A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。)

PMT=payment支付款

N/I=net income纯收入

AMT=amount数额

DCT=discount打折

ceiling price 最高价,顶价

maximum price 最高价

minimum price 最低价

average price 平均价格

base price 底价

rockbottom price 最低价

bedrock price 最低价

price 价格,定价,开价

priced 已标价的,有定价的

pricing 定价,标价

priced catalogue 定价目录

price of commodities 物价

pricing cost 定价成本

price card 价格目录

pricing method 定价方法

price list 定价政策,价格目录,价格单

pricing policy 定价政策

price format 价格目录,价格表

price tag 价格标签,标价条

price current (p.c.) 市价表

Price is high(low). 价格高(低)。

Price is rising (falling). 价格上升(下降)。

Price is up (down). 价格上涨(下跌)。

Price is looking up. 价格看涨。

Price has skyrocketed.价格猛涨.

Price has shot up. 价格飞涨。

Price has risen perpendicularly. 价格直线上升。

Price has risen in a spiral. 价格螺旋上升。

Price has hiked. 价格急剧抬高。

so on and so on ^

最后声明一下,这答案不是我一个个写出来的,是从我常去的外贸网站复制的。