1、需要翻译成中文,每千字大概多少钱
首先看什么语种翻译成中文,每个语种的单价是不一样的。其次看文章的内容是哪方面的,比如医药类资料的单价比工程合同的单价贵。
以英文资料举例:
正常一般的资料价格,按翻译好的中文计算,比较符合常理,单价160元/千;
当然,也可以按英语单词来计算,每个单词0.3元来计算。
2、请问,现在中译英的市场价格是多少钱?(例如,每千字多少钱)谢谢!
对客户报价的常见范围是250 --500(具体看类型、客户要求、翻译水平等);
翻译公司有销售、纳税、办公租赁、审稿、校对、排版等成本,所以给翻译员的单价大概是给直接客户报价的一半左右;像跨国企业并购、一些高端的跨国合同、SCI论文翻译等,单价600 --2000 也是司空见惯的;真正水平堪称“专业”的职业翻译,他们的单价多数都在200以上,兼职翻译很多单价不超过100元/千字,可以满足一般客户需求,也是对市场的有益补充。
3、市面上中英翻译大概多少钱? 咨询了几个翻译公司,给出的价格
提到专业的翻译公司,可能对于普通消费者来说并不是很熟悉,大多数消费者只有涉外需求时才会接触到专业的翻译公司。专业翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式。
根据中国翻译行业发布的《2019中国语言服务行业发展报告》显示,截止2019年6月底,中国营业范围含有语言服务的在营企业369,935家,比2018年6月底增加了近5万家;2018年底,语言服务为主营业务的在营企业9734家,比2018年6月底增加了82家。语言服务总产值为372.2亿元,单企业平均营业收入为382.3万元,分别比2017年增加了12.9亿元和10万元。
在地域分布上,各个省市区均有语言服务企业,但是主要集中在北京、上 海、广东、江苏、山东等地。其中,北京、上海和广东所占比例最高,企业数量分别为2,231、2,072和1,111家,集中了全国55.62%的语言服务企业。也就是说如果我们身处上海的消费者,拥有将近2000家以上翻译公司可供选择,这对于消费者来说未尝不是一件好事,那么肯定有消费者比较好奇这么多翻译公司,每家报价都不一样,那该怎样选择?其实翻译公司的报价都是根据一定的标准来报价的,小编以大家经常能接触到的口译和笔译为例:
口译服务,顾名思义是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译。还可以细化为同声传译、交替传译两大类别。
同声传译,应用场景为顶级国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等。
交替传译,口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。应用场景为更正式的中型会议、技术交流、商务谈判或更高级别的学术会议等。
口译收费标准构成:口译+交通费+食宿费+设备使用费(需要时)+其他相关费用(需要)
收费标准:译员工作时间以天为单位,不足半天按半天计;超过半天按1天计。
笔译服务,即笔头翻译,文字翻译,它与口译相对应,并与口译构成了翻译的两种基本形式。一般说,笔译的过程,就是正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程,整个过程又可分为三个阶段:1. 理解原文阶段;2. 表达阶段;3. 校核阶段。
一般翻译公司的笔译收费是根据每千字中文字数进行报价的,按照语种不同、级别不同价格产生变化,大致可以分为:普通级、专业级、出版级。
普通级笔译服务,指文件翻译后保证文字通顺,内容与原件一致,常见于各种证书翻译:学位证、毕业证、结婚证、工作证明、成绩单等
专业级笔译服务,指稿件属于某个专业的领域的专业文件,需要译员具备相关专业知识背景和语言功底,能够熟练运用相关专业术语,了解行文风格以及熟悉行业内约定成俗的规矩。常见于:产品使用说明书、CAD图等
出版级笔译服务,指稿件需要在国外杂志发表评定职称,印刷出版,这类文稿对于排版的要求非常高,要做到行文流畅,满足不同出版商的风格要求,有些是富有文采,有些要求含蓄典雅,或者严谨风格;常见于论文、专利申请书、期刊、出版书籍等。
收费标准:在这里以中译英为例,普通级 160-180元/千字 专业级180-250元/千字出版级250-400元/千字
需要注意的是,根据语种类型不同,收费标准也不尽相同,具体以翻译公司的报价为准。
4、谁知道做英汉兼职翻译的报酬一般每千字多少钱?
英语-中文翻译报价,一般中文翻译到英文的价格会高些的,一些数据参考:)~
英--中文:普通型材料:100元/千字,专业型:140元/千字,高级型:160元/千字。
中--英文:普通型材料:150元/千字,专业型:180元/千字,高级型:220元/千字。
详细的可以看这里:)~
http://www.xushiht.com/08.htm
或:外语/中文翻译报价:
http://www.yabo-net.com/8123/
备注:1、字数按国家规定,均以中文稿计算。字数统计按不计空格的字符数栏为准,笔译资料不足一千字的,按一千字计算。
2、翻译稿件的加急费用按正常收费的30%-100%收取。
5、合同翻译公司都是怎么收费的
合同资料属于常规性类资料,具体的费用要根据合同的页数多少来计算的。正常的单价是160元/千字。其次,校审也会有区别的,有的客户需要母语校审,那么校审费用需要另算。
若合同的页数很多,需要和翻译公司沟通好时间,这样有充足的时间翻译才能保证翻译的质量。
6、英译汉翻译费每千字多少钱
译文字数 中→英 英→中
1万以内 160-220 140-170
3万以内 150-200 120-160
3万以上 140-190 110-150
备注: 1 、以上报价均以word文档中每千字符数(不计空格)计算,证件类按件计算。2、免费取送译稿,可以提供激光打印稿一份或磁盘一张。3、日正常翻译量为2000-5000中文字,需要加急的加收20%--100%。4、特殊专业或客户对译稿有特殊要求,双方协商价格和时间。5、有意长期合作的客户,合作价格可以通过双方协商确定。
如果是 特别专业的话,会多收费30%左右
7、合同翻译多少钱?
合同翻译是根据合同的难易程度来决定翻译单价,尚语翻译将等级划分为阅读级、商务级、高级商务级、专业级、出版级等翻译质量从低到高,来进行收费的,英文合同翻译我们一般推荐商务级(150-200)元/千字,还有商务级(200-240)元/千字,实际合同翻译价格需要根据翻译合同的难易程度和具体要求来报价的。
8、英语翻译价格
截止2020年4月15日,英语翻译的价格在100元~20000元不等,具体还是需要根据实际需要翻译的内容篇幅大小、字数多少、要求情况、难易程度等来决定。
中译英比英译中的价格高,应该是在同一衡量标准的前提下报价,先撇开文本难度和质量要求等不说,那至少计算字数的标准应该是一致的。
(8)沈阳材料翻译报价多少钱扩展资料:
很多翻译公司很鸡贼,给客户的报价都是以中文字数计算,但是跟翻译算钱都是以原文字数来计算。然后中译英按千字中文算给个100块,英译中按千字英文算只给个80块,这样是非常不合理的。
千字英文的价格应该是105元,比中译英100元的价格要高。更何况这还只是以100元千字的价格计算,如果你的单价是200,300,甚至更高,那这个中译英和英译中的价格差异就不止5块钱了。
9、英语翻译报价有知道的吗?现在每千字大概多少钱啊?
首先,正规的翻译公司报价不可能这么低的,一份文件的翻译最重要的两个流程是翻译和校审,这是主要的费用。正常的市场费用160元/千字。
单价这么低,可能是学生翻译,也可能是机器翻译,这样的翻译质量,根本不过关的。在选择翻译公司上,应该多方面综合考虑,如公司品牌,合作过的案例等方面来考虑。
若资料很多,可以给翻译公司试译一段,这样双方都 比较放心,也是对彼此信任的一个考验。