当前位置:首页 » 货运货代 » 货运杂费英语
扩展阅读
国际贸易专业男女比例 2020-08-26 05:18:03
宁波外贸网站制作 2020-09-01 16:26:57
德驿全球购 2020-08-26 04:14:27

货运杂费英语

发布时间: 2023-06-14 00:19:16

1、海运费用中港杂费的英文怎么表达

报关员考试英语词汇

accepting bank 承兑银行
accepting house 承兑行
actual tare 实际皮重
actual weight 实际重量
ad valorem freight 从价运费
ad walorem dity 从价税
advice of shipment 装运通知 ,装船通知
air bill of lading 空运提单
air freight 空运单
air freight charge 航空运费
air waybill 航空运单
airport of departure 始发站
airport of destination 目的站
art. No. 货号
at sight 即付
authorized agent 指定的代理人

banker's bill 银行汇票
bearer 持票人
bill of lading 提单
booking list 订舱清单,装货订舱表

cargo in bulk 散装货
cargo insurance 货物运输保险
case No. 箱号
cash against bill of lading 凭提单付款
cash against delivery 货到付款
cash against shipping documents 凭单付款
cash and delivery 付款交货,货到付款
certificate of origin 产地证明书,原产地证明书
certificate of quality 货物品质证书,质量证书
certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书
CFR成本加运费到…….价
chargeable weight 计费重量
charges 费用
clean bill of lading 清洁提单
commission 佣金
commodity code 商品编码
compensation 赔偿,补偿
complaint 投诉
conditions of carriage 货运条件
confirmation 确认
confirmed credit 保兖信用证
confirming bank 保兖银行
confirming house 保付商行
consignee 收货人
consignee's address 收货人地址
consignment agent 寄售代理人
consignment agent 寄售代理人
consignment business 寄售业务
consignment contract 寄售合同
consignment invoice 寄售发票
consignment note 发货通知书
consignment sales 寄售
consignor 发货人 ,寄售 人
consular invoice 领事签证发票,领事发票
container 集装箱,包装容器
container bill of lading 集装箱提单
container depot 集装箱装卸站
container-carrying vessel 集装箱船
containerize 用集装箱发运
cost,insurance and freight(CIF) 成本,保险加运费事(价),到岸价
coumtry of origin 生产国别,原产国
coverage 保险范围
crstoms bonded warehouse 海关保税仓库
crstoms ty rate 关税税率
customs declaration 报关单
customs drawback 海关退税
customs ty 关税
customs entry 进口报关
customs formalities 海关手续
customs free depot 海关免税仓库
customs house 海关
customs import tariff 海关进口税则
customs invoice 海关发票
customs quota 关税配额
customs valustion 海关估价

date of arrival 到达日期
date of delivery 交货日期
date of shipment 装船日期/装运期
delivered ty paid 完税后交货价
delivered ty unpaid 未完税交货价
delivery alongside the vessel 船边交货
description 品名,商品名称
direct steamer 直达船
dirty bill of lading 不清洁提单
discharging port 卸货港口
documentary acceptance 跟单扥收
documentary bill 跟单票据,跟单汇票
documentary collection 跟单托收
documentary credit 跟单信用证
documentary draft 跟单汇票
documents against acceptance(D/A) 承兖交单
documents against payment after sight(date) 远期付款交单
documents against payment(D/P) 付款交单
draft at sight 即期汇票

entry for warehousing 存仓报单
entry of goods inward 申报进口
entry of goods outward 申报出口
export bill of lading 出口提单
export control 出口管制
export credit 出口信贷
export documents 出口单据,出口单证
export ty 出口税
export license 出口许可证
export prumit 出口许可证
export quota 出口配额
export subsidy 出口补贴
exportation 出口
exporter 出口商
export-processing free zones 加工出口自由(关税)区
extra premium 额外保费
EXW/ex works 工厂交货价
报关费---Charges of Customs declaration
拖卡费---Trucking fee
港杂费---THC--Terminal Handing charges
单证费--Documentation charge
电放费--Telex release charge
场站费--Terminal Surcharges
设施保安费。。instrument guarvement charge

2、港杂费用英语怎么说?

CFS:Container Freight station(集装箱货运站)
THC:Terminal Handling Charge(码头作业费)

3、请将以下国际货运(物流)相关费用名称翻译成英文

Customs, commodity inspection inspection agency fees

Packaging inspection inspection fees

Customs declaration form

Act test/packaging and identification

Dangerous proct inspection fees

Reimbursed tax charges
Documentation fee

Lukou Airport pick-up fee

Non-native Lily

Forklift fee

Sanitation inspection fees

General cargo warehousing costs

Dangerous goods, frozen, cool collectibles

Valuables
Delivery charges
Warehouse services
Warehouse operations
Terminal handling charges
Terminal short connection fee
Forklift loading

Inspection fees
Sanitation inspection fees
Port fees
Lead seals
Container handling charges
Installation fees
Inspection fees
Demurrage charges
Hanging fee
Huikong fee
Urgent cost surcharge
Delivery fee

4、求:空运货代的一些常用的英语

常用空运名词
ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):实际到港/离港时间的缩写。

航空货运单 (AWB) (Air Waybill):由托运人或以托运人名义签发的单据,是托运人和承运人之间货物运输的证明。

无人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied):非随身携带而经托运的行李,以托运方式交运的行李。

保税仓库(Bonded Warehouse):在这种货仓内,或物可以在没有期限的情况下存放而无需缴纳进口关税。

散件货物 (Bulk Cargo):未经装上货板和装入货箱的散件货物。

CAO (Cargo for Freighter Only):“仅限货机承运”的缩写,表示只能用货机运载。

到付运费(Charges Collect):在航空货运单上列明向收货人收取的费用。

预付运费(Charges Prepaid):在航空货运单上列明托运人已付的费用。

计费重量(Chargeable Weight):用来计算航空运费的重量。计费重量可以是体积重量,或是当货物装于载具中时,用装载总重量减去载具的重量。

到岸价格CIF (Cost, Insurance and Freightage):指“成本、保险和运费”,即C&F外加卖方为货物购买损失和损毁的保险。卖方必须与保险商签订合同并支付保费。

收货人 (Consignee):其名字列明于航空货运单上,接收由承运人所运送的货物之人。

交运货物 (Consignment):由承运人在某一时间及地点接收托运人一件或多件的货物,并以单一的航空货运单承运至某一目的地的。

发货人 (Consignor):等同于托运人。

集运货物 (Consolidated Consignment):由两个或两个以上托运人托运的货物拼成的一批货物,每位托运人都与集运代理人签订了空运合同。

集运代理人 (Consolidator):将货物集合成集运货物的人或机构。

COSAC (Community Systems for Air Cargo):“高识”计算机系统的缩写。是香港空运货站有限公司的信息及中央物流管理计算机系统 。

海关 (Customs):负责征收进出口关税、查禁走私和麻醉品交易及滥用的政府机构(在香港称香港海关)。

海关代码 (Customs Code):由香港海关(C&ED)为一批货物加注的代码,以表明清关结果或要求货站经营者/收货人采取何种清关行动。

清关 (Customs Clearance):在原产地、过境和在目的地时为货物运输或提取货所必须完成的海关手续。

危险货物 (Dangerous Goods):危险货物是指在空运时可能对健康、安全或财产造成重大威胁的物品或物质。

运输申报价值 (Declared Value for Carriage):由托运人向承运人申报的货物价值,目的是要决定运费或设定承运人对损失、损害或延误所承担责任的限制。

海关申报价值 (Declared Value for Customs):适用于,为核定关税金额而向海关申报的货物价值。

垫付款 (Disbursements):由承运人向代理人或其它承运人支付,然后由最终承运人向收货人收取的费用。这些费用通常是为支付代理人或其它承运人因运输货物而付出的运费和杂费而收取的。

EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transportation):是“管理、商业和运输电子资料交换”的缩写。DIFACT是用于电子资料交换的讯息句法的国际标准。

禁运 (Embargo):指承运人在一定期限内拒绝在任何航线或其中的部分航线上或接受转机的来往于任何地区或地点承运人任何商品、任何类型或等级的货物。

ETA/ETD (Estimated Time of Arrival / Estimated Time of Departure):预计到港/离港时间的缩写。

出口许可证 (Export License):准许持证人(托运人)向特定目的地出口指定商品的政府许可文件。

FIATA (Federation Internationale des Associations de Transitaires et Assimilées):FIATA 被许可人——被许可在香港发出FIATA文件[作为托运人和运输代理人收货证明(FCR)的FIATA 提单(FBL)] [FIATA Bill of Lading (FBL) "as Carrier" & Forwarders Certificate of Receipt(FCR)] 的成员。受货运代理责任保险的保障(最低责任限额:US$250,000)。

离岸价格FOB (Free on Board):在「船上交货」的条件下,货物由卖方在买卖合同指定的装船港装船。货物损失或受损害的风险在货物经过船舷(即离开码头被置于船上后)时便转移给买方,装卸费由卖方支付。

机场离岸价 (FOB Airport):这术语与一般FOB术语类似。卖方在离境机场将货物交与航空承运人后,损失风险便由卖方转移到买方。货运代理 (Forwarder)提供服务(如收货、转货或交货)以保证和协助货物运输的代理人或公司。

总重 (Gross Weight):装运货物的全部重量,包括货箱和包装材料的重量。

HAFFA (Hong Kong Air Freight Forwarding Association):香港货运业协会有限公司(HAFFA)的缩写,始创于1966年,是一个推动、保障和发展香港货物运输业的非赢利性组织。

货运代理空运提单(即 :货运分运单)(HAWB) (House Air Waybill):该文件包括拼装货物中的单件货物,由混装货物集合人签发,并包括给拆货代理人的指示。

IATA (International Air Transport Association):国际航空运输协会的缩写。IATA是航空运输业的组织,为航空公司、旅客、货主、旅游服务代理商和政府提供服务。协会旨在促进航空运输安全和标准化(行李检查、机票、重量清单),并协助核定国际空运收费。IATA的总部设于瑞士日内瓦。

进口许可证 (Import Licence):准许持证人(收货人)进口指定商品的政府许可文件。

标记(Marks):货物包装上标明用以辨认货物或标明货主相关信息的记号。

航空公司货运单(Master Air Waybill):这是包括一批集装货物的航空货运单,上面列明货物集合人为发货人。

中性航空运单(Neutral Air Waybill):一份没有指定承运人的标准航空货运单。

鲜活货物 (Perishable Cargo):在特定期限内或在不利的温度、湿度或其它环境条件下,易腐的货物。

预装货物 (Prepacked Cargo):在提交货站经营者之前已由托运人包装在载具中的货物。

收货核对清单(Reception Checklist List):货运站经营者接收托运人货物时签发的文件。

受管制托运商制度(Regulated Agent Regime):是政府对所有空运代理进行安全检查的制度。

提货单 (Shipment Release Form):承运人向收货人签发的文件,用于从货运站经营者处提取货物。

托运人 (Shipper):货物运输合同中指定的向收货人发货的人或公司。

活动物/危险品 托运人证明书 (Shipper's Certificate for live animals/

dangerous goods):托运人所作的声明-声明其货物已根据IATA最新版本的规则和所有承运人规则和政府法例的规定,将货物妥善包装、准确描述,使其适合于空运。

托运人托运声明书(简称:托运书)(Shipper's Letter of Instruction):包括托运人或托运人的代理人关于准备文件和付运货物的指示的文件。

STA/STD (Schele Time of Arrival / Schele Time of Departure):预计到港/离港时间的缩写 。

TACT (The Air Cargo Tariff):由国际航空出版社(IAP)与国际航空运输协会(IATA)合作出版的“空运货物运价表”的缩写。

运费表 (Tariff):承运人运输货物的收费价格、收费和/或有关条件。运费表因国家、货物重量和/或承运人的不同而有所差异。

载具 (Unit Load Device):用于运输货物的任何类型的集装箱或集装板。

贵重货物 (Valuable Cargo):货物申报价值毛重平均每千克等于或超过1,000 美元的货物,例如黄金和钻石等。

声明价值附加费 (Valuation Charge):以托运时申报的货物价值为基础的货物运输收费。

易受损坏或易遭盗窃的货物 (Vulnerable Cargo):没有申明价值但明显需要小心处理的货物,或特别容易遭受盗窃的货物。

国际民用航空组织 International Civil Aviation Organization (ICAO)
国际航空运输协会 International Air Transport Association (IATA)
班机运输 Scheled Airline
包机运输 Chartered Carrier
集中托运 Consolidation
航空快递 Air Express
航空运单 Air Waybill
航空主运单 Master Air Waybill (MAWB)
航空分运单 House Air Waybill (HAWB)
计费重量 Chargeable Weight
重货 High density cargo
轻货 Low density cargo
特种货物运价 Specific Commodity Rates (SCR)
等价货物运价 Commodity Classification Rates (CCR)
普通货物运价 General Cargo Rates (GCR)
集装设备 Unit Load Devices (ULD)
比例运价 Construction Rate
分段相加运价 Combination of Rate
声明价值费 Valuation Charges
运输声明价值 Declared value for Carriage
不要求声明价值 No Value Declared (NVD)
海关声明价值 Declared Value for Customs
无声明价值 No customs valuation (NCV)