当前位置:首页 » 汇率查询 » 汇率用德语怎么说
扩展阅读
国际贸易专业男女比例 2020-08-26 05:18:03
宁波外贸网站制作 2020-09-01 16:26:57
德驿全球购 2020-08-26 04:14:27

汇率用德语怎么说

发布时间: 2023-05-29 20:15:16

1、用德语500,000怎么写

Fünfhunderttausend,五十万。
德语语言局数系属上属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,其标准形式被称为标准德语,是德国、奥地利、瑞士、列支敦士登、比雹薯利时、卢森堡和意大利的博尔扎诺自治省的官方语言,用拉丁字母书写。
使用德语的人数占世界人口的3.01%,以使用国家数量来算是世界排名第六的语言,也是世界大国语言之一,以及欧盟内使用最广的母语。欧洲语言管理中心2015年9月数据显示,全球使桐肆首用德语各方言人数以及德语学习者将近1.77亿人,其中母语使用者9500万,作为第二语的使用者为1200万,外语学习者多达7000万,是世界上最常被学习的外语之一。

2、SG$,CHF,EUR,JPY分别是什么货币单位,折合多少RMB?

SG$ :新加坡元
CHF :瑞士法郎
EUR :欧元
JPY :日元

具体的即时外汇报价(中国银行)可与参考一下网址:
中文:http://www.bank-of-china.com/cn/common/service.jsp
英文:http://www.bank-of-china.com/en/common/service.jsp

3、汇率英语 汇率用英语怎么说

汇率
[词典] exchange rate;
[例句]这一延期将消除卢布汇率面临的压力。
This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate.

4、德语 wechseln 和 umwechseln 都有兑换,更换的意思。这俩有什么区别?

umwechseln专指兑换货币,什么货币换成首绝哪种货币
wechseln口语,只是换,比如:谈首
Ich moechte Geld wechseln: 我者侍姿想换钱。没有特指什么币种,只是笼统的换。

5、二百万的马克是我们中国人民币的多少钱?

1德国马克=11.1313元人民币200×11.1313=2226.26即200万马克等于人民币2226.26万元。
拓展资料
随着现在货币市场的关注度不断提高,很多人都想进行相关的外国货币交易。其中不少网友非常好奇马克,这种德国货币是否拥有比较高的升值空间,而且未来的市场关注度是否会进一步提高。为了解答广大网友们对于德国马克的各种困惑,首先需要了解一下德国马克究竟是什么。
1.马克该标记通常被称为德国马克,德意志联邦共和国的一个货币单位。1948年,货币开始在西德市场流通。德国统一后,它从1990年7月1日起在德国各地使用。从2002年7月1日起停止,代之以欧元。尽管德国马克退出了市场,但其收藏价值一直在上升,根据最新的转换推断,2百万马克相当于约2100万元。以下是有关德语标记的相关信息。
2.马克产生的历史,第二次世界大战结束后,德国的各种生活条件相对较差,通货膨胀相对较快,因此德国政府不得不选择推出一种新货币,即德国马克。随着德国经济市场的不断扩张,1970年代马克的国际地位日益提高,成为主要国际储备货币之一和特别提款权的五种固定货币之一。然而,随着欧盟的建立和持续增长,2002年,德国逐渐采用了欧元,马克逐渐退出市场。随着马克退出市场,他的收藏量每年都在增长。
3.当前货币市场的不稳定,随着全球经济的不断发展,货币市场出现了一些动荡,近年来在一连连的影响下变得更加严重。但货币市场的动荡并没有直接影响到马克的实际价值,所以马克还有一些可收藏价值。
4.德意志联邦共和国货币单位。1948年6月20日德国西占区实行货币改革,并发行联邦德国马克,正式取代1924-1948年通行的德国马克 (Reichs Mark)。两德统一后,1990年7月1日起,通行全国。辅币是芬尼(Pfennig)。1德国马克等于100芬尼。流通中的纸币面额有5、10、20、50、100、200、500及1000马克,铸币面额有1、2、5、10马克以及1、2、5、10、50芬尼。2002年7月1日起停止流通,被欧元取代。

6、德语xenia中文是什么意思?怎么读?

有一点润色,塌激翻译如下:
Zwangsumtausch献给reisende AUS Westdeutschland

从西德谁强制转换的(政策)

Jeder Reisende musste亲标签UND人einen旅客。 festen Betrag韦斯特马克在Ostmark tauschen。

每个旅行者必须东德马格

与一定量的DM交换腔衫亏每天每人
这里指的是DDR 1964年12月1日开始实施的“最低汇率政策”(Mindestumtausch或Zwangsumtausch,又称Eintrittsgeld),该政策直到1989年12月伍神24日结束。通过这一政策交流DDR 4.5十亿德国马克。

7、一句德语翻译

。。。。。。。楼上那个是机器翻译的
正确的应该是国民收入
楼主是学经济的吧
国民收入(National Income,或称国民所得)是反映整体经济活动的重要指标,因此常被使用于宏观经济学的研究中,亦是国际投资者非常注视的国际统计项目。

反映国民收入的两个主要统计数字是本地生产总值(GDP, 即国内生产总值) 及本地居民生产总值 (GNP, 即国民咐庆生产总值),前者计算一段特定时期本地进行的生产,而后者则计算本地居民的总体收入。

两个统计数字都涉及生产的概念,是指投入资金、劳力及企业精神的结果,所以纯从资产价格变动而取得的利润并不计入。另外,关于本地居民是指所有以该国家或地区为经济利益中心的个人及机构,与其国籍及资金来源地无关,所以本地居民亦包括长期在该地区工作的外来劳工及外资分公司。

不同国家或地区的国民收入会经常被比较,除直接比较外,亦会计算人均的国民收入,以增加其可比性。而不同地区的国民收入通常会以本地货币计算,所以需要以当期的汇率先作转换,另外亦有一些做法是以购买力平价作转换,以避免可能汇率的扭曲。

另一方面,同一地区不同时期的国民收入亦会经常被比较,通常不会直接比较,而是会扣除价格变动后,计算出固定价格或实际国民衡锋握收入,才作比较。至于未扣除价格变动的国民收入则称为当时价格或名义国民收入。

还有,国民收入亦会被用于反映该地区居民的基拍富足情况,但是有其限制。

8、您好,请问有什么背德语单词的快捷途径吗?

居家词汇

手纸——das Toilettenpapier
手巾纸——die Taschentuecher (pl.) das Taschentuch
厨房用纸——das Kuechenpapier
咖啡滤纸——das Filterpapier
烤 箱纸——das Backpapier
吸尘器滤纸——der Staubsauger-Beutel
抹布——das Haushaltstuch
铝箔纸——die Alu-Folie
保鲜膜——die Frischhalte-Folie
垃 圾袋——der Muell-Beutel
刷碗海面——der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm
洗 涤灵——das Spuelmittel
空气清新剂——die Duft-Frische
卫生间清馨剂——die WC-Frische
除厕剂——der WC-Reiniger
洗衣粉——das Waschpulver / das Waschmittel
卫稿陪生巾——Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner
卫生护垫—— die Slipeinlage
内用卫生棉条——der o.b. Tampon
洗发水——das Shampoo
护法素 ——das Haarpflegemittel
肥皂——die Seife
香皂——die Duftende-Seife
洗 手液——die Fluessigseife / die Cremeseife
浴液——Dusch Gel / die Pflegensche
化妆品:
洗面奶——die Reinigungsmilch /键敬蠢 die Waschmilch
洗 脸水——das Gesichtswasser / Wasch Gel
日霜——die Tagescreme
晚霜——die Nachtcreme
眼霜——die Augenpflege
防晒霜——die Sonnenmilch
护手霜——die Handcreme
润唇膏——die Lippenpflege
面膜——die Maske
撕拉式面膜——die Maske (Peel-off)
发胶——Haarspary
摩斯——der Schammfestiger
定型膏(保湿 膏)——Glanz Gel
漱口水——die Mundspuelung
指甲油——der Nagellack
指甲油去处 水——der Nagellack Entferner
香水——das Parfuem
口红,唇膏——der Lippenstift
唇线笔——Lipliner (Englisch) / die Lippenlinie
唇彩——Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz
眼影——der Lidschatten
眼 线笔——Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie
睫毛膏——Mascara
胭脂——das Rouge
粉底——Make up
电器类:
抽油烟机---die Dunstabzugshaube
电炸锅—— die Friteuse
电风扇——der Ventilator
电炉——die Kochplatte
烧烤炉——der Grill
缝纫机——die Naehmaschine
咖啡机/咖啡壶——der Kaffeeautomat
烧水器 ——der Wasserkocher
搅拌器——der Mixer
多用切碎机——die Kuechenmaschine
烤 面包稿链机——der Toaster
烤三明治机——der Sandwich-Toaster
蒸汽电熨斗——der Dampfbuegler
煮蛋器——der Eierkocher
榨汁机——Citruspresse
吹风机——der Haartrockner
电推子——die Haarschneidemaschine
电话答录机——das Anrufbeantwort-Drive
女性剃毛器——das Ladyshave
电动剃须刀——der Rasierer
电 冰箱——der Kuehlschrank
冷冻柜/冰柜——der Gefrierschrank
洗碗机——der Geschirrspueler
全自动洗衣机——der Waschautomat
烘干机——der Trockner
电 炉灶——der Elektro-Herd
电话插座——die Anschlussdose
电话插头——der Adapter
电 插座——die Steckdose
电接线板——die Tischsteckdose
电插头——der Stecker
线 钉/电线卡子——die Iso-Schellen
绝缘胶布——das Isolierband
保险管——die Ersatzsicherung
试电笔——der Spannungspruefer
灯泡——die Lampe / Spotline
节能灯——die Energiesparlampe
荧光灯管——die Leuchtstofflampe
耳 机——der Stereo Kopfhoerer
手电筒——die Taschenlampe
电池充电器——das Akku-Ladegeraet
电池——die Batterie
闹钟——die Tischuhr / der Wecker
居 室厨房用品:
蜡烛——die Kerze
温度计——der Zimmerthermometer
体温计——der Fieberthermometer
计时器——der Kuechenwecker / der Kurzzeitmesser
烟灰 缸——der Ascherbecher
案板——das Scheidebrett
红酒杯——das Rotweinglas
葡 萄酒杯——das Weinglas
香槟杯——der Sektkelch / das Sektglas
威士忌杯——der Whiskybecher
啤酒杯——die Biertulpe / das Weizenbierglas
鸡尾酒杯——die Cocktailschale
烧酒杯——der Likoerkelch
大腹杯——das Schwenkglas
盘子 ——der Teller
碗——die Schuessel
餐刀——das Messer
餐叉——die Gabel
大 汤匙——die Suppenkelle
浇汁勺——der Saucenloeffel
漏勺——der Schaumloeffel
意大利面勺——der Spaghettiloeffel
长柄勺——der Schoepfloeffel
烤肉叉—— die Fleisch-Gabel
打蛋器——der Schneebesen
黄油盒——die Butterdose
剪 子——die Schere
擦丝器——die Reibe
削皮刀——der Sparschaeler /der Kartoffelnschaeler
开罐头器——der Dosenoeffner
切蛋器——der Eierschneider
木铲——der Pfannenwander
吸管——die Trinkhalme
牙签——der Zahnstocher
奶锅——der Milchtopf
煎炸锅——der Bratentopf
底锅——die Pfanne
高压锅——der Schnellkochtopf
饭盒——die Kasserolle
保温暖瓶——die Isolierkanne
保温杯——die Isolierflasche
其他:
鞋油——die Schuhcreme / Schuh-Fix
衣服架——der Garderobe-Buegel / der Kleiderbuegel
裤子夹—— der Hosenspanner
晾衣架——der Stand-Waeschetrockner
熨衣板——der Buegeltisch
垃圾桶——der Muelleimer / der Kosmetikeimer
纸篓——der Papierkorb
背带——der Hosentraeger
垫肩——das Schulterpolster
鞋带—— der Senkel / der Schuhsenkel
线——das Garn
棉线——das Baumwollgarn
松 紧带——die Gummilitze
小窗帘——die Gardine
大头针——die Stecknadel
别针—— die Sicherheitsnadel
图钉——der Reissbrettstift
皮尺——das Massband
卷 尺——das Rollmassband
长筒袜——der Kniestrumpf
袜子——der Strumpf

国贸词汇
die Abgabe im Einzelhandel 零售
die Waren gehen gut ab 有销路
der Ablauf 到期
die Ablieferungsfrist 交付期限
der Ablieferungstermin 交货日期
der Abnutzungsaufwand 折旧费用
die Absatzbeteiligung 市场份额
foerdern Absatz 促进销售
die Absatzmenge 销售量
das Akkreditiv 信用证
die Aktie 股票
Aktiva und Passiva 资产与负债
das Akzept 承兑
Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel
=GATT 关贸总协定
das Angebot 发盘(报价)
Angebot und Nachfrage 供与求
die Anlage 设备
die Arbitrage 仲裁
die Arbeitskraft 劳动力
die Arbeitslosenquote 失业率
das Aufgeld 贴水
die Aufwertung 升值
die Ausfuhr 出口
die Ausfuhrausweitung 扩大出口
die Ausfuhrlizenz 出口许可证
die Aussenhandelsbeziehungen 对外贸易关系

die Bankanweisung 银行汇票
das Bargeld 现金
bar gegen Dokument 凭单付款
der Bedarf 需要
den Bedarf uebersteigen 供过于求
die Beteiligung 股份,份额
die Betriebgroesse企业规模
bewirtschaften 经营,管理
in Raten bezahlen 分期付款
die Bilanz 资产负债表
die Boerse 交易所
das Bruttosozialprokt 国民生产总值
das Bruttoinlandsprokt 国内生产总值

das Darlehen 贷款
das Defizit 赤字
Defizit im Aussenhandel 贸易逆差
die Deflation 通货紧缩
die Depression 萧条
die Devisen 外汇
die Devisenkontrolle 外汇管制
der Devisenkassakurs 即期汇率
der Devisenterminkurs 远期汇率
der Diskont 贴现
Dokumente gegen Akzept 承兑交单
das Dukumentenakkreditiv 跟单信用证
Dumping 倾销
der Dumpingpreis 倾销价格

der Eigenbetrieb 自营企业
das Eigenkapital 自有资本
das Eigentum 财产
gewerbliches Eigentum 工业产权
die Einfuhr beschaenken 限制进口
der Einfuhrhaendler 进口商
neue Maerkte erschliessen 开辟新市场
das Erzeugrland 原产国
fertiges Erzeugnis 制成品
halbfertiges Erzeugnis 半成品

die Faktura 发票
Finanzierung rch Eigenmittel 自筹资金
Finanzierung rch Fremdmittel 筹措外资
der Fonds 基金
der Seefrachtbrief 海运提单
der Frachtempfaenger 收货人
der Frachter 托运人

der Gebrachwert 使用价值
das Gegenangebot 还盘
grundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原则
die Genossenschaftsunternehmen 合作企业
GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份有限公司
der Grenznutzen 边际效用
der Grundstoff 原料
一体化 Integration
欧洲共同市场 der Euromarkt
欧洲经济共同体 Europaeische Wirtschaftgemeinschaft(EWG)
欧洲自由贸易联盟 Eurppaeische Freihandelsassoziation(EFTA)
贸易三角 Handel Dreieck
名义/有效关税 nomineller/effectiver Zoll
关税壁垒 Zollshranken
关税与贸易总协定 Allgemeines Zoll und Handelabkommen
最惠国待遇 Meistbeguenstigungsklausel
产品周期 Prokt Lebenszyklus(die Einfuehrungsphase—die Wachstumsphase—die Reifephase—die Schrumpfungsphase)
国际金融
金本位制 der Goldstandard
布雷 顿森林体系 Abkommen von Bretton Woods
即期 die Sicht, sofort zahlbar
远期 terminiert, auf Ziel oder Zeit
即期外汇 Kassadevisen(pl.)
远期外汇业务 das Devisentermingeshaeft
升/贬值 die Aufwertung/ die Abwertung
法定储备金 satzungsmaessige Reserve
普蛈e?Stammaktie
优先股 die Vorzugsaktie
股息 die Dividende
国际收支顺差 Zahlungsbilanzueberschuss
国际收支逆差 Zahlungsbilanzdefizit
购买力平价 die Kaufkraftparitaet
货币银行学
再贴现政策 die Rediskontpolitik
公开市场业务 Offenmarktgeschaefte
银行业务 Bankgeschaefte
提高货币供应量 die Geldschoepfung
银行存款 Bankguthaben
纸币 Banknote
M0: Bargeld
M1: Bargeld+Spareinlagen
M2: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen
M3: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen+Wertpapier+Schuldschein
国贸实务
风 险承担 die Risikuebernahme
风险自负 auf eigenes Risiko
出口退税 die Ausfuhrbedingung
出口许可证 die Ausfuhrgenehmigung
进口许可证 die Einfuhrbewilligung
提单 das Konnossement, der Frachtbrief
单独/共同海损 kleine/ allgemeine Havarie
汇票 die Tratte, der Wechsel
汇票承兑 das Wechselakzept
汇票托收 das Wechselinkasso
汇票议付 die Tratten-Negozierung
汇 付 die Rimesse, die Ueberweisung
汇款人 der Absender
本票 das Eigenakzept, der Eigenwechsel
信用证 das Akkreditiv, der Kreditbrief
保 兑bestaetigen
撤回 aufrufen, zurueckziehen
撤销 annulliere

经济词汇

Kapitalbeschaffung 筹集资本
Investor 投资者
Herkunft 来源
Einbehaltung 扣除
Rationalisirungsmaßnahmen 合理化措施
Einsatz 投入,使用
Betriebsmittel 生产资金,生产设备
gleichbleibend 不变的,照旧的
Umlauf 流通
Umlaufsvermögen 流动资本
Beteiligung 入股,投资
übershüssiger Liquiditätsreserven 过剩,多余的流动资金储备
Beschaffung 购置,筹得,取得
Einlagen 投资,银行存款
Darlehen 贷款,借款,资金
Anleihen 借款,贷款,借用
Forderung 债权,要求,需要
Lager 库存
Recheneinheit 统一结算
Wertaufbewahrungsmittel 价值保存方式
Bestandteil 成分,组成部分
Begleichung 结算,结清
Verbindlichkeit 义务,债务,责任,约束力
Giralgeld 汇款,在银行帐户上的汇划寸头
Sichtguthaben 未兑即换的贷方余额
jederzeit 任何时候
fällig 到期应支付的,应该做到的
Überziehungsmöglichkeit 透支可能
immateriell 无形的
Aufname 接纳,吸收,借进贷款
Sichtbarmachung 兑现期限
Einräumung eines Kreites 发放贷款
Geldschöpfungsmöglichkeit 获得货币可能、
währungspolitisch 金融政策,货币政策的
Refinazierung 重筹资
Refinazierungspolitik 重筹资政策
Mindestreserverpolitik 最低储备金政策
Offenmarktpolitik 公开市场政策
Interbentionspolitik 干预政策
Devisenmarkt 外汇市场
Übergabe 转送,让出,移交
physisch 有形的
Einziehungsauftrag 受款委托
Einzahlungsquittung 存款收据,存单
Bewältigung 克服,摆脱
Vermittler 中间人,经纪人
Verrechmungspitzeninstitut 领导机构
Girostellen 票据交换所,清算银行
Urkunde 证明文件
Anweisung 支付通知,汇票
Ausstellung 签发,填发
Indossement 背书,背签
zahlbar bei Sicht 见票即付
übergeben 递交,交付
einreichen 递交,呈报
Einzug 兑现,收款,取款
Überweisungsauftrag 汇款委托
beauftragen 委托,授权
kostant 不变的,恒定的
vornehmen 进行,做 ,干预
Abwirkung 清算 ,清理,进行,办理
Einzugsermächtigung 收款权
Lasten einziehen 收回债务
vorliegen 提交,提出
Wechsel 汇票,期票
Mindesterfordernisse 最低要求
ausschlichsslich 除什么外,仅仅
Bezugenen 付款人
Verfallzeit 期满,终止时间
der gezognen Wechsel 汇票
Tratte 汇票,押汇
eigen ,Sala-Wechsel 本票,期票
Wechselberpflichteten 汇票债务
verlangen 要求,支付
strenge Rechtsnormen 严格的法规
rasch 迅速的
rechtskräftiges Urteil 立刻生效的判决
erwirken 达到,促成
Dokumentakkreditiv 承兑单据凭证
widerruflich 可撤消的
befrist 规定日期的,定期的
bestätigt 已被确认的
Dokumenteninkasso 商业票据之托收
Akkreditibsteller 信用证开证人
Akkreditivauftrag 信贷申请,开设信用证之委托
Geschäftsbesorgungsauftrag 商业信贷委托
Umschlagshäutigkeit 周转率
Gesellschafter 公司股东
gutgeschriebene Erteile 遗产继承分额
betriebliche Hauptfunktion 企业内部的主要职能
Tilgungen 清偿,偿还
Gewinnsausschüttung 可分配利润
Aktibseite 贷方
Bilanz 收支平衡表,资产负债表
Vermögensteile 资本因素
Grundstück 地产,土地
Wahrenlieferungen 供货,商品出售
stäntig 持续的,经常的
Kapitalbilng 资本形成
Übereinstimmug 一致,相处协调
unternehmerisch 雇主的,企业家的
Orientierungspunkt 目标点,方向点
verfolgten Ziele 追求,谋求,力求达到的目标
Minimalziel 最低限度的目标
Streben 追求,努力
Erhaltung 维护,保护
Unternehmung 企业
Gewinnerziehung 实现利润
Beitrag 出资,捐款
sich orientieren 辨别方向,确定方向
Auffassung 理解,观点,意见
konkurieren 竞争
Minderung 降低,降价,减少
Illiquiditätsrisiko 流动资金严重短缺风险,支付困难风险
supernationaler Kreditverkehr 跨国的信贷交易
öffentliche Stellen 公共部门
Girozentralen 票据清算中心
Realkreditinsitute 不动产抵押银行
Kreditgenossenschaften 信用合作社
Zentralkasse 中央信贷机构
Realkredit 不动产抵押贷款
Hypothekenbank 抵押银行
Grundkredit 不动产贷款
Grundkreditanstalten 地产贷款抵
Fassung 理解,文本,捕获
Kreditwüdigkeit 有信用,值得信任的
Kreditzusage 贷款许诺,承诺
Kreditlinie 信贷额度,贷款限额
überziehen 透支
Überlassung 转让,交付,转交,委托
Kreditnehmer 借款者,贷款者
effektiv 有效的
Anlehnung 仿照,模仿,借鉴
sinnvoll 有意义的,有用的
subsummieren unter etw 把..归入,纳入
in Hinbiick auf 鉴于 ,考虑到,
vereinbaren 于..商定,约定
Widerruf 废除,撤消,收回,取消
verzinsen 给什么付利息
Nettozinsatz 纯利息
Buchungsgebühr 记帐费用
Faustpfand 实物抵押
Sicherungsübereignung 担保品所有权的转移
Lombardkredit 证券抵押贷款
Anspruch 请求权,索赔权
verlangen 要求,渴望
Gegenleistung 报价,报答,对价
zusammenfallen 变小,重合
Gewährung 提供,赋予
Buchkredit 往来账信贷,赊买贷款
erfolgen 实现,进行
erzwungner 被迫的
Zahlungsziel 允许的支付时间
Einräumung 给予,答复
Abzug 折扣,扣留,扣除
Skontorist 付现折扣期限
in Anspruch nehemen 要求(投入) 占用 (精力)
Jahreszinsatz 年利率
Skontobezugspanne 现金支付折扣率
Kreditbersicherung 贷款保险,坏帐保险
erhältlich 可买到的,可得到的
Wechselkredit ;票据信用,承兑信用
Wechseldiskontkredit 票据的贴现信用
Diskontierung 贴现,折扣tein
Nichteinlösung 不支付,不清偿
Diskontanten 票据贴现人
Wechselbetrag 汇票和票据的承兑金额
zurückfordern 要求归还,索回,付回
Diskontzusage 贴现承诺
Diskontlinie 贴现限额
Wesen 本质,实质
Wahrengeschäft 商品交易
Entstehung 发生,形成,产生
Gefälligkeitunterschrift 融通签名
verschaffen 设法获得,弄到手
Beteilligten 参加着,参与者
nominell 名义上的,挂名的
diskontierten Wechsel 已贴现的期票
Variante 变型,变种
Aussenhandel 对外贸易
Importeur 进口商
Akkreditiv 信用征,委托状
Massgabe 说明,指示
Übergabe 递送,交付,投交
einwandfrei 无可指摘的,无缺点的
Tratte 汇票
Akzeptdredit 汇票信用放款,承兑信用
Bonität 支付(现金)能力
gezogene Wechsel 汇票
Fälligkeit (票据和债务的)到期
zur Verfügung stellen 随时可将某物提供给某人使用
Wechselsumme 汇票支付的金额
Akzept 已声承兑的汇票,期票
kostengünstig 价格上有利的
Refinanzierung 再筹资
Regelfall 惯例
Akzeptprovison 承兑佣金
Lambatdkredit 抵押贷款,证券抵押贷款
Sicherheitsleisung 保证金提供
Pfand 抵押,抵押款,押金
Sicherheit 押金
Wertpapier 有价证券
belehen 抵押,借贷
Avaldredit 抵押贷款
selbstschuldnerisch 直接承担义务的
Bürgschaft 担保,担保合同,抵押品
Garantie 保证,担保
Eingegangene Verpflichtung 已经承担的,已发生的义务
einwandfreier Bonität 无可争议的(现金)支付能力
Factoring 托受信贷,代理经营,代理通融
Debitorenbuchhaltung 应收债务帐
Inkasso 收帐,收取现款,兑取现款
Fakturierung 开发票
betrauen /übertragen 委托,托付
Ausfallrisiko 不支付风险
im Gegensatz zu etw 不同于,与什么相反
abzugsfähig 可扣除的
Hypotheke 抵押贷款
Wandelanleihen 可兑现的债券
Gewinnobligtion 用收益来购买债券义务
Optionsanleihe 选择权借款,选择权债券
Sammelstllen 集资处,收款处
betreitstellen 提供
Abwirkung 清算,清理,进行,办理
Einzelkredit 个人贷款
Konsortialkredit 银团贷款
Kreditverkehr 信用交易
Finanzmakler 金融经纪人
Ausstattung 发行债券条件
formell 正式的
übernehmen 接受,承担(义务债券)
Anpassungsfähigkeit 适应能力
indiviell 个人的,个体的
Publizität 公开,著名,宣传
Publizitätsvorschriften 公开准则,公开规范
Beweisurkunde 证据,证件,证物
Teilschuldverschreibung 分成小额的公债券
Emission 证券等的发行
Unterpariemission 证券,股票等低于票面价的发行
Abstimmung 调整,协调一致
Effektivverzinsung 实际利息

足球词汇
4-4-2 mit Mittelfeldraute 422的中场菱形站位
abfälschen 虚晃,作假动作,假动作
Abgang 球 员离队
abgeben 放人
abpfeifen 吹响终场哨音
Abpfiff 终场哨响
abringen 赢得
Abseits 越 位
Abseitsfalle 越位陷阱
Abseitsstellung 越位
Abstieg 降级
Abstiegskandidat 降 级热门球队
Abstoß 球门球
abwechseln 轮流
Abwehr 防守
Abwehrbein 防守球员的腿
Abwehrchef 防 守中坚,防守大将
Abwehrkette 后卫线,后防线
Abwehrmauer 人墙
Abwehrspieler 防守队员
Achilessehne 跟 腱
Achtelfinale 1/8决赛
Adktorenproblem 内收肌问题
Aderlass 大放血,指球队大量 卖出球员
Agent 经纪人
agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的
Akteur 场上最活跃的运动员
Allrounder 全 能球员
Allüre 恶习
an die Nieren gehen 情绪波动
Anfangsformation 首发阵容
Angriffswucht 狂 攻
Anpfiff 开场哨响
Anschluss 靠拢,衔接
Anstrich 风格,特点
Anzeigentafel 大 屏幕
Armenviertel 贫民区
Assist 助攻
auf die Zähne beißen 咬牙坚持
auf etwas umstellen (转变)适应
Aufsteiger 新军,升班马
Ausdauer 耐力
Ausfall 缺阵
ausgelaugt 筋 疲力尽的,劳累过度的
Ausgleich 扳平(比分),平局
Auslosung 抽签
Ausrichter 主办国,主办方
ausschalten 冻 结
Außenbahn 边路
Außenstürmer 边锋
Außenverteidiger 边后卫
austauschen 换 人
Ausverkauf 大换血,分崩离析
auswärts 在客场地
Auswärtsfahrt 客场作战
Auswärtssieg 客 场胜利
Auswärtsspiel 客场比赛
auswechseln 换下场
Autogramm 亲笔签名
Autogrammjäger 收 集名人亲笔签名的追随者
Ball führen 控球
Ball stoppen 停球
Ballabnahme 截球
Ballbesitz 控 球
Ballverlust 丢球
beidfüssig 双脚并用的
bekleiden 负责
Benefizspiel 义 赛,慈善赛
Bernabeu 伯纳乌球场(皇马主场)
berufen 召集,召选入队
besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态
bestreiten 参赛
Besucherandrang 观众的涌来
bezeichnend 特 别的
Bikini 比基尼
Bilanz 结局,结果
Bilanzfälschung 作假账
Block 集团,团队
B- Mannschaft 二线队
bodenständig 土生土长的
Bongo (古巴)小手鼓
brökeln 弄碎,突破
Brutalität 残 暴
Bundesligist 德甲球队
Champions League (欧洲)冠军联赛
Chancenverwertung 利 用机会
Confed-Cup 联合会杯
Confederations Cup 联合会杯
Cop 警察
Copacabana (巴 西)