當前位置:首頁 » 外貿前沿 » 外貿函電標題
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

外貿函電標題

發布時間: 2023-06-12 11:48:47

1、怎樣寫外貿郵件能吸引更多客人回復

外貿郵件屬於專業性質很強的信函,具有專業的格式,專業的術語,不能將通用英語信函的格式和語氣語句用在外貿信函中。如果你寫的郵件不專業,對方接到郵件,看一眼就會丟棄。因為國外的買家都很敬業,不會將時間浪費在缺乏專業特徵的對手發來的郵件上。
外貿郵件切忌長篇大論,廢話連篇,要知道你的中國式英語寫的越多,對方越難受,寫的簡單明了,或許還能得到關注。
建議你最好找一本外貿函電課本認真地學習,同時還必須熟悉外貿的專業術語,這樣或許可以寫出符合行業規范的郵件。

2、外貿函電-常用句子

1

3、外貿函電怎樣學習?

寫作商務信函並不要求您使用華麗優美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單朴實的語言,准確的表達自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什麼。圍繞這一點,我們總結了幾方面的內容,希望對您寫作商務信函有借鑒作用。 1、口語化 每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務信函就應該用一種特殊的「生意腔」,於是把一封本來應該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧願寫「Your letter has been received」,「Your complaint is being looked into」而不是「I have received your letter」或者「We are looking into your complaint」。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的內容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。 2、語氣語調 由於您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所採用的語氣語調也應該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細考慮一下,您寫這封信函是想達到一個什麼樣的目的,您希望對收信人產生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調來表現。 3、禮貌 我們這里所說的禮貌,並不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現一種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態度。如果本著這樣的態度去跟別人交流,那麼就算您這次拒絕了對方的要求,也不會因此失去這個朋友,不會影響今後合作的機會。 特別要注意,當雙方觀點不能統一時,我們首先要理解並尊重對方的觀點。如果對方的建議不合理或者對您的指責不公平時,請表現一下您的高姿態,您可以據理力爭,說明您的觀點,但注意要講究禮節禮貌,避免用冒犯性的語言。 還要提醒一點,中國人有句話叫做「過猶不及」。任何事情,一旦過了頭,效果反而不好。禮貌過了頭,可能會變成阿諛奉承,真誠過了頭,也會變成天真幼稚。所以最關鍵的還是要把握好「度」,才能達到預期的效果。 4、簡潔 就象前面提到的,要用簡潔朴實的語言來寫信函,讓您的信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。一個單詞可以表達,就不要用片語。多用短句,因為短句更容易理解。少用「and」,「but」,「however」,「consequently」這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信函里,不要使用多個相同含義的單詞。比如,您前面寫了「goods have been sent」,那後面再提到這件事時就不要再用其他單詞如「forward」「dispatch」等。因為這樣寫會誤導您的讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。 5、回復迅速及時 給買家的回復,千萬要迅速及時。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。如果您的回復不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。 6、標題 這一點是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實上,E-mail的標題是很重要的一個部分,您的郵件給對方的第一個印象就是通過標題來完成的。如果標題沒有內容,看起來象群發的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。比如這樣的標題「How are you?」 ,「Can we work together?」,建議您改成「Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile』s Partnership Opportunity」或者「Introction: Our Proct Offerings for Bright Ideas Imports.」這樣您的郵件會顯得更加專業。 7、精確 當涉及到數據或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內容更加清楚,更有助於加快事務的進程。 8、針對性 請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發的通函,從而表示對此的重視。當然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫「Dear Sirs」 or 「Dear Sir or Madam」。

4、外貿函電的寫作技巧

寫作商務信函並不要求您使用華麗優美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單朴實的語言,准確的表達自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什麼。圍繞這一點,我們總結了幾方面的內容,希望對您寫作商務信函有借鑒作用。

1、口語化

每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務信函就應該用一種特殊的「生意腔」,於是把一封本來應該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧願寫「Your letter has been received」,「Your complaint is being looked into」而不是「I have received your letter」或者「We are looking into your complaint」。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的內容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。

2、語氣語調

由於您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所採用的語氣語調也應該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細考慮一下,您寫這封信函是想達到一個什麼樣的目的,您希望對收信人產生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調來表現。

3、禮貌

我們這里所說的禮貌,並不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現一種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態度。如果本著這樣的態度去跟別人交流,那麼就算您這次拒絕了對方的要求,也不會因此失去這個朋友,不會影響今後合作的機會。

特別要注意,當雙方觀點不能統一時,我們首先要理解並尊重對方的觀點。如果對方的建議不合理或者對您的指責不公平時,請表現一下您的高姿態,您可以據理力爭,說明您的觀點,但注意要講究禮節禮貌,避免用冒犯性的語言。

還要提醒一點,中國人有句話叫做「過猶不及」。任何事情,一旦過了頭,效果反而不好。禮貌過了頭,可能會變成阿諛奉承,真誠過了頭,也會變成天真幼稚。所以最關鍵的還是要把握好「度」,才能達到預期的效果。

4、簡潔

就象前面提到的,要用簡潔朴實的語言來寫信函,讓您的信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。一個單詞可以表達,就不要用片語。多用短句,因為短句更容易理解。少用「and」,「but」,「however」,「consequently」這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信函里,不要使用多個相同含義的單詞。比如,您前面寫了「goods have been sent」,那後面再提到這件事時就不要再用其他單詞如「forward」「dispatch」等。因為這樣寫會誤導您的讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。

5、回復迅速及時

給買家的回復,千萬要迅速及時。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。如果您的回復不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。

6、標題

這一點是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實上,E-mail的標題是很重要的一個部分,您的郵件給對方的第一個印象就是通過標題來完成的。如果標題沒有內容,看起來象群發的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。比如這樣的標題「How are you?」 ,「Can we work together?」,建議您改成「Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile』s Partnership Opportunity」或者「Introction: Our Proct Offerings for Bright Ideas Imports.」這樣您的郵件會顯得更加專業。

7、精確

當涉及到數據或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內容更加清楚,更有助於加快事務的進程。

8、針對性

請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發的通函,從而表示對此的重視。當然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫「Dear Sirs」 or 「Dear Sir or Madam」。

5、外貿函電 求翻譯

1. 親愛的xxx先生:
我們已經如期收到你們合同號為4806的銷售合同。按照要求,我們要返回一份副署後的合同復印件在這里。
我們已經在中國銀行建檔,我們相信倫敦相關信用證會很快到你手裡。一旦收到之後,請安排裝貨時宜,並且通過電報方式告知我們橫幅名字與它的航行日期。

2. 親愛的xxx先生:
回復:158號信用證
我們希望你方通知我方已收到信用證總金額為2500美元,涵蓋訂單號為121的8公噸核桃肉的158號信用證。
貴司信用證金額似乎不足,因為你的訂單正確的總CIF價為2960美元而不是2500美元。差價為460美元。綜上所述,請補足460美元到信用證金額。一收到你方信用證修改通知書,我們立即發運。

3. xxx進出口有限公司:
我方已收到你方的信件,但是當收到這封信件時我方已經沒有時間與製造商聯系並且催促他們即期交貨。結果由於他們的延遲答復,這使我方不能修改裝貨日期,我方上個月沒有回復你的信件,是因為我們我們對此事深感懊悔。雖然已經與製造商反復協商,然而,還是決定貨物。。。如期裝貨。

手工翻譯,希望幫到你!

6、外貿函電中詢問客是否收到貨物以及對貨物的評價 郵件標題怎麼寫好

外貿是做生意, 除了必要的交流之外,可有可無的聯絡最好不要做. 外國的商人都版是非權常敬業的,通常是很忙的,沒有空閑時間接收無關緊要的郵件.
如果貨物沒有收到,或者收到之後,存在問題,他就會立即聯系你,因此沒有必要詢問這種問題.

7、關於英語的一篇外貿函電,重新報價

外貿函電範文

一. 如何表達在漲價前訂貨

Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under proction and we can supply at once from stock.

We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.

感謝貴方10月10日關於商用復印機的詢函。現隨函奉送本公司正在生產的、並有現貨供應的最新型號的產品清單和價目表。

我方想告訴貴方,自下半年以來,復印機的零、部件價格一直不斷增長。盡管我方盡量壓低報價,但恐怕有此餘地的時間不會太久。因此,建議貴方在零、部件再次漲價,並不可避免地引起成品漲價之前便向我方訂貨。

二. 要求及時供貨

We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000.

獲悉貴公司為「白虎牌領帶」的代理商。茲附上1000打白虎牌領帶訂單一份。

請注意,由於聖誕節在即,本公司急需這批貨物。如果貴公司能夠及時供應時令貨品,而且價格公道,我方將繼續訂貨。

此票訂單之貨款,待確認貴方已於2000年12月1日前發貨之後,本公司即向貴公司開出見票即付的信用證。

三. 要求代理商報價

We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless procts and terms of payment. Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million U.S. dollars. A visit of your representative would be appreciated. Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.

我方從《中國日報》上獲知,貴公司為高保真公司在非洲和亞洲的獨家代理商。

請惠送該公司所有無線通訊產品的目錄、價目表及付款條件,並請告知,如果每年交易額達100萬美元以上,是否可獲得特別條件。

敬請貴方派代表來與我們洽談,並攜帶最新999型手機樣品,該產品在此地銷路看好。

四. 回復詢盤告知無貨

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the proct you need has been out of stock. What』s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產品報盤。其原因是,此貨品在我處已經脫銷。而且,由於原料短缺,生產廠家已經拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經有貨,我方將以電報報盤。

五. 回復詢盤,量大折價

We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our procts. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.

很高興收到貴公司7月5日來函。現寄上產品目錄與價目表。同時另封寄去樣品,請查收。

所寄產品目錄包括本公司產品的品名、規格。與其他廠商的價格比較,我方的報價定會使貴方滿意。

凡總定購量超過100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購量超過200,000美元者,我方將給予20%的折扣。

六. 如何追問買方意見

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a of illustrated catalog of our electric procts. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our procts. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.

在5月25日我方對貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問,貴方是否已收到我方回函,並徵求貴方對本公司產品的意見。我方隨時願意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當不勝感激。

七. 如何詢問參展條件

From yesterday』s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schele for moving in, etc., as well as the time limit for application.

從昨天《晨報》上獲悉,貴單位正在徵集「2000年廣交會」的參展申請。希望貴方能將展位大孝租用展位價格、進場時間、最遲申請日期等詳細情況通知我方。

八 詢盤並邀請訪問

We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb. 2, 2000. Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. If your quotations are suitable and the quality proves good, we』ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.

我方收到貴方2000年2月2日函及隨函所附有關5種機械的圖紙。

請函報有關機械的價格、折扣、付款方式及最早的交貨時間。

如果報價合理並能證明質量優秀,我方將邀請貴方的代表過來詳談。

九 如何索要產品目錄

We get your name and address from your local Chamber of Commerce.We are an importer of plastic procts and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.

我方從貴公司的商會獲知你們的名稱與地址。

本公司經營塑料製品的進口業務,希望能夠得到貴公司明年的產品目錄。

十 根據廣告詢價

Seeing your ad in「Family Life」 we become interested in your silver wares of court styles. Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices C.I.F. Shanghai. It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.

我們看過貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對你們的宮廷銀器頗感興趣。

請貴方按隨函附表所列產品提供「C.I.F.上海」報價,最好包括最快交貨日期、付款條件及所能提供的定期購貨折價。

十一 承使館推薦詢價

We learn from the our Embassy that you are procing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. Will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.

從我國大使館獲悉貴公司製造並出口天然皮革材料的鞋類及手套。

我國有對此類高級產品穩定需求的市場,特別需要樣式新穎的產品。請惠送貴公司的產品目錄、出口價格、付款條件及所能提供的樣品為荷。

十二 按樣品詢價

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price C.I.F. Singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5萬公尺棕色斜紋布的大量供貨。現隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調及品質。

若貴公司能在3個月內供貨,請送供貨樣品,並提供新加坡港C.I.F.最合理的報價。

十三 按產品圖片詢盤

In your letter of December 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. We hope you would quote us the most reasonable price. As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.

收到貴方2000年12月3日函及所附價目單和產品目錄。我方看中其中的一種產品,現將其圖片寄還。

請祥報該產品的價格、付款方式及裝運條件。希望得到貴方最合理的報價。我國人口眾多,如果銷路好,我方一定會成為貴方的穩定訂戶。