當前位置:首頁 » 外貿前沿 » 外貿英語函電電子版
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

外貿英語函電電子版

發布時間: 2023-05-27 03:40:25

1、急求翻譯下一份外貿英語函電!求准確點啊,作業需要啊!

事由:聖誕裝飾物
敬啟者:
我方作為英格蘭的主要經銷商之一希望了解上述貨物的細節。
請寄給我們聖誕樹裝飾用的各種顏色的電燈泡、鈴鐺和小動物以及其它多彩鋁制裝飾物的價格表。我們尋購的貨物應該是A1級品,只要質量令人滿意,我方願意支付較高的價格。
發盤時,請同時寄給我們可以提供的庫存樣品。
有關我方的財務狀況,請咨詢我方銀行--倫敦巴克萊銀行。
期盼你方早日答復。
謹上

2、外貿英語函電電子書txt全集下載

外貿英語函電 txt全集小說附件已上傳到百度網盤,點擊免費下載:


請採納

3、請問各位有這兩本書的電子版嗎急求(國際貿易實務雙語教程第4版+外貿英語函電第3版2754164033感激不盡!

這兩本可以付費製作PDF版本,需要發私信

4、外貿英語函電的作業 求答案 滿意立即採納 謝謝大神!

 外貿函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。Sincerely外貿函電:回信(中文版)尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,並期望未來能有更好的合作。誠摯的外貿函電:回復投訴外貿函電:回復投訴(英文版)20 May 2000Kee & Co., Ltd34 Regent StreetLondon, UKDear Sirs:Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。We apologize for the inconvenience caused by our error。Yours faithfully,Tony SmithChief Seller外貿函電:回復投訴(中文版)——先生:多謝五月二十日有關第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興。有關第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經調查,發現裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。該缺貨已安排即時發運,有關文件准備好後會立即寄出。錯運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯絡。因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。銷售部主任托尼.斯密思謹上2000年5月20日外貿函電:錯運貨物的回復外貿函電:錯運貨物的回復(英文版)20 May 2000Kee & Co., Ltd34 Regent StreetLondon, UKDear Sirs:Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。The necessary documentation will be sent under separate cover。Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。Yours faithfully,Tony SmithChief Seller外貿函電:錯運貨物的回復(中文版)——先生:五月二十日有關第645號定單的來信收到。得知錯運貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運,應於一周內運抵。有關文件將加函寄上。煩請暫存錯運給貴方的貨物。如有任何疑問,歡迎與本公司聯絡。對於是次錯失,謹再次表示歉意。銷售部主任托尼.斯密思謹上2000年5月20日

5、外貿英語函電範文

一、中英文函電範文對照
1、外貿函電:回信
外貿函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.
Sincerely
外貿函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐,
感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,並期望未來能有更好的合作。 誠摯的
2、外貿函電:回復投訴
外貿函電:回復投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.
We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.
We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.
Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.
We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller
外貿函電:回復投訴(中文版) ——先生:
多謝五月二十日有關第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興。
有關第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經調查,發現裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。
該缺貨已安排即時發運,有關文件准備好後會立即寄出。
錯運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯絡。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。

6、外貿英語函電學什麼

《外貿英語函電》是2009年9月由浙江大學出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]

該書借鑒國內外外貿英語函電的結構與體系,緊密結合中國外貿業務的實際,系統介紹了外貿業務活動中各種商務碰氏英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞彙、相關句型和常見表達方式等。[1]看內容提要

沒用有用

基本信息

定價

36.00元

外文名

English Correspondence for International Trade

出版社

浙江大學出版社

出版時間

2009年09月

作者

孟建國

內容提要

目錄

編輯推薦

文摘

序言

作者簡介

大家還笑並散在搜

外貿英語口語900句

外貿英語函電常用術語

外貿函電的三種格式

外貿英語函電論文3000

外貿英語函電論文

外貿英語函電模板

外貿英文函蔽指電

實用外貿英語函電

外貿英語函電課本

外貿英文函電格式

外貿英語函電題庫

外貿英語函電ppt

外貿英語函電pdf

外貿英語函電pdf清華

外貿英語函電概念

外貿英語函電第七版

外貿英語函電學什麼

外貿英語函電尹小瑩

外貿英語函電縮格式範文

外貿英語函電第六版pdf

外貿英語函電第四版易露露

外貿英語函電電子版

外貿英語函電孟建國電子版

外貿英語函電課件

外貿英語函電全套課件ppt

外貿英語函電第四版

外貿英語函電中英文

外貿英語函電試題及答案

外貿英語函電的格式

外貿英語函電第四版pdf

外貿英語函電學什麼

外貿英語函電尹小瑩

外貿英語函電縮格式範文

外貿英語函電第六版pdf

外貿英語函電第四版易露露

外貿英語函電電子版

外貿英語函電孟建國電子版

外貿英語函電課件

外貿英語函電全套課件ppt

外貿英語函電第四版

外貿英語函電中英文

外貿英語函電試題及答案

1

內容提要

本書共分7章,從介紹英文函電寫作的概述開始,以一中方公司與外方公司所達成的兩筆交易貫穿全書。每章分6個部分。第一部分是背景介紹以及該章節的操作要求;第二部分是操作指南,對涉及該章節的國際貿易實務方面的知識進行簡述以及涉及該章節英文函電寫作的要點進行分析講述;第三部分是函電範文;而第四部分是對該函電範文中的專業詞彙、表達以及句型的分析講解;第五部分是對涉及該章節內容函電寫作的詞彙、表達以及句型的補充講解分析以便於讀者的自學以及拓展知識內容;第六部分是練習,以幫助讀者對該章節內容的理解、掌握與鞏固。

本書適合高職高專國際商務、電子商務、國際市場營銷和國際金融專業使用,同時還可以作為從事國際貿易人員的培訓及自學用書。