1、求幫我翻譯兩封外貿函電信件,急!求高手!術語和格式要正確,不要翻譯器直接直譯的,謝謝!滿意加分!
信件1:
尊敬的先生:
我們確認收到貴公司關於五百打手套的第613號訂單,交貨期為七、八月份。現隨函附上我售貨合同一式兩份,請簽退一份以便存檔。
所有貨物在收到你方信用證後即可供應。請放心我們將嚴格按照合同規定履行你方訂單,並希望這批訂貨如期抵達你方以趕上銷售旺季。
盼及早回復.
Dear Sirs,
We confirm receipt of your PO#613 about 500 dozens of golves with shipment date in July or Aug. Enclosed you will find our sales contracts in plicate. Please sign a sales contract and return for our file.
The goods can be supplied upon receipt your L/C. Don't worry. We could comply with contract strictly to fulfill your PO. And we hope the goods would arrive on time so that they can meet the boom season.
We are looking forward to hearing from you soon.
信件2:
敬啟者:
有關「玫瑰」牌香水的我第DG-7089號合同,我們已在東風輪上為其訂妥艙位,該輪預計將於五月十日或左右抵達你港。有關裝船的具體事宜,請與中國遠洋輪船公司聯系。
嘜頭要求如下:請在外包裝上刷上三角形,內寫「HW」,三角形的下面是目的港,接下來是訂單號和件號。
除非另有規定,這將適用於我今後所有的訂單。
盼按時交貨。
Dear Sirs,
We already booked shipping space on East Wind steamer for Rose perfume under SC#DG-7089. The steamer would arrive at destination port on around May 10th. Please contact China Worldwide shipping company Ltd for shipment matters.
Shipping marks requirement is stated as following: Please print triangle on the outside packaging. Inside of triangle with "HW". Below the triangle is destination port. And purchase order number and piece number should follow.
This ruls are for the orders hereafter unless the instruction is informed.
We are looking forward to your timely delivery.
2、外貿函電信函寫作
1、dear sir,
we have acknowledge your letter dated may 25,2005,with thanks.
to give you general idea of our procts, now we are glad to forward you a catalogue together with price list and sample book for your reference.
with regard to condition of sale and terms of payment, we are delighted to inform you that our minimum quantity order is 500pcs,and our general terms of payment is irrevocable sight letter of credit.
we would appreciate it if you let us have you specific inquiry.
we look forward to your favorable reply.
yours sincerely,
2、dear sir,
. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. now we would like to take liberty of this opportunity to introce ourselves to you.
we are TV manufactorer and our procts are charactized in competitive price and attractive design. it give us great pleasure in forwarding our catalogue with illustration and the relevant sales materials.
if you are interested in any item listed in the catalogue ,please let us have you special inquiry. we promise you to make promtly shipment within one month.
i look forward very much to having pleasure of receiving your order.
best regard.
3、thank you for your letter with regard to your opening of L/C.
confirming our cable of oct.17, 2005, we have pleasure in informing you that we have shipped the goods for your order 8901 by "tiantan",which is scheled to arrive at oct.27, which we have inform your agent Eddis Jones .
as soon as you accept our bill of exchange, our bank will present you the bill of lading,no.517302.the invoice, no.EH3314 and the insurance certificate,AR1184531.
i trust that this order will give you every satisfaction and will lead to further business between us.
我是這個專業的,希望能幫到你
3、外貿函電建立商務關系的函電的格式是如何?
一.外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。
二.外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。
三.外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。
四.外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。
4、外貿函電信函格式
一般外貿信函具有七個基本組成部分:信頭、日期、信內地址、稱呼、正文、結尾敬語和落款簽字。當然可能還有其他部分如:事由標題、附件和抄送等 。
1、信頭、日期和信內地址通常, 信頭位於信函上方的中間或者左邊, 包含發信人公司的名稱、地址、電話號碼和電子郵件地址等信息。日期則位於信頭下一行或兩行, 靠左, 英美兩國日期排列順序不同, 英國的順序是日、月、年。信內地址是收信人的聯系方式, 在日期下至少兩行 。
2、稱呼稱呼位於信內地址下兩行, 有不同的形式, 根據發信人和收信人之間的關系選擇不同的稱呼形式 。
3、正文外貿函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結尾 。在開始部分說明寫信目的, 如之前有過通信, 還會提及之前相關信函 。實際信息部分闡明寫信的具體目的、要求或希望 。結尾則表達美好願望或感謝之情 。
5、急急急!!外貿函電
這是什麼?作業嗎?
詢價函:(僅供參考!!)
Dear Sir/ Madam(因為不知道對方是男是女):
This is XXX, representing the Messers. Aurthur Grey & Son Co., Ltd in UK, we have been in contact with your company in the Canton Fair (廣交會叫Canton Fair, 不是Guangzhou Fair), and we found your profolio interest to us.
We are the major player in UK market, selling different brands of vacuum cleaner, your procts may provide new business opptunity for both of us, pls quote your best CIF Longdon price (+2% commission) (這個傭金要給誰啊?一般沒這么要報價的。。。) for 100pcs V-368, and it would be perfect if I can have the offer in 2 days.
Pls incl your proposals concerning to payment term, L/T, packing info and possibly, the discount (同樣不明白這里為什麼要問折扣) when you making offer to us, thanks!
Waiting for your comments
Best regards
XXX
Purchasing Manager
Messrs. Arthur Grey & Son Co. Ltd.,
19 Cheapside, London, E.C.2 ,
Tel:0044-20-876543
Fax:0044-20-765432
E-mail:[email protected]
Task 2自己寫吧,簡單
6、外貿函電建立商務關系的函電怎麼寫
外貿函電是我們建立對外貿易關系和外貿往來的重要手段。外貿函電包括建立客戶業務關系,詢價,報盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運,支付,結算,保險,商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項特殊貿易形式和經濟技術合作。
英文:foreign correspondence
就是有著國際貿易關系的雙方由於彼此的業務往來而產生的信件,但在信息化高度發達的今天,該信件並不局限於紙質信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。
外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。
外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。
外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。
外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。
7、外貿函電中英文範文怎麼寫
<