1、德語翻譯常用英語詞彙
德語翻譯常用英語詞彙
翻譯工作是我國對外交流和前腔國際交往的橋梁和紐帶,發展翻譯事業也是我國對外改革開放的'必然要求。下面是我整理的德語翻譯詞彙,希望能幫到大家!
脫貧 von der Armut befreien/ die Armut loswerden
貧困慧祥衫線 f Armutsgrenze
人均國內生產總值 das Prokopf-Bruttoinlandsprokt
清醒的看待 vernünftig/ nüchtern betrachten/ einsehen
星球 der Planet (Einwohner des Planeten)
公平競爭 faire Konkurenz/Wettbewerb führen
可喜發展 erfreuliche Entwicklung
經濟和金融危機 Wirtschafts- und Finanzkrise
貨幣和金融政策 Währungs - und Finanzpolitik
採取措施 Maßnahmen ergreifen
視角 m Blickwinkel (unter) f Perspektive (aus ) m Gesichtspunkt (aus)
國務院 m Staatsrat
一致認為 übereinstimmen in A mit jm/ sich einigen auf A/sich in A einig sein
平穩發展 stabile Entwicklung (erzielen, schaffen, erleben, erfahren)
貿易保護主義 m Protektionimus (Handels- und Investionsprotektionismus)
貿易摩擦 f Handelsreibung
聲望 m Ansehen, m Ruf, f Reputation
基金會 f Stiftung
研討會 n Symposium
主賓國 n Gastland
互利 (zur )gegenseitigen Nutzen
經濟總量 n Gesamtwirtschaftsvolumen
銳意創新 innovationswillig
拜爾公司Bayer
宴亮 蒂森克努伯 Thyssenkrupp
麥德龍 metro
融入社會 sich in die Gesellschaft integrieren
Integration in die Gesellschaft
打開全球視野 den globalen Horizont eröffnen
國家發改委 die Nationale Kommission für Entwicklung und Reform
適逢其時 zur richtigen Zeit/ im richtigen Moment
一年之計在於春 mach deine Pläne für das Jahr im Frühling
春光明媚 bei strahlendem Frühlingswetter
Der Frühling blüht auf.
Ehrengast 貴賓
Natürliche Partner 天然夥伴
Energieeffizienz 能源利用率
Zuhause 足不出戶
Exportvolumen 出口總量
Einflussreich 影響力大
Abstand zu etwas nehmen
Himmelsziffer 天文數字
Entwicklungsprozess erleben/rchlaufen經歷發展階段
Exzesse 過剩,過量
Die Welt hat ueber ihre Verhaeltnisse gelebt 入不敷出
Alles in allem 總的來說
Aufwaerts gehen
Gesamtlage 總體情況
das Highlight 亮點
das Unterfangen 冒險的事情
übergreifend 具有決定性意義的
kein Weg führt an ... Vorbei 無可避免的
Zivilgesellschaft 公民社會
das Patentamt 專利局
BMJ Bundesministerium der Justiz 聯邦司法部
BMAS BMAS - Bundesministerium für Arbeit und Soziales 聯邦勞工和社會事務部
von gleich zu gleich 平等
sich etwas zu eigen machen 佔有,學到
Sich scheuen vor etwas 對……有所顧忌,害怕
;2、德語常用詞彙積累
精選德語常用詞彙積累
大多數德語詞彙源於印歐語系日耳曼語族的獨立語言,一些詞彙來自拉丁語和希臘語,還有部分來自法語和英語。下面是我整理的德語詞彙,清知希望能幫到大家!
eine große Zahl (von) 大量的…
in großer Zahl 大量地
zählen +zu 屬於…
zählen +Maß 共計
zeigen +D +A 指給某人看
zwischen den Zeilen lesen 言外之意
mit der Zeit 逐漸地
seit einiger Zeit 今日來
zur Zeit(z.Z.) 現在,目前
sich den Kopf zerbrechen 為某事絞答肆消盡腦汁,傷透腦筋
ans Ziel gelangen(或kommen) 到達目的地
zögern (+mit) 躊躇,猶豫,遲疑
zufrieden (+mit) (sein) 滿意的'
in Zukunft 在將來
nicht zuletzt (尤其,特別)也
jmd. Zusammenhang mit etw. stehen 某人與…有關聯
in diesem Zustand 在這種情況下
und zwar 更確切地說,而且
zweifeln +an D 懷疑,不相信
zwingen +A +zu 強迫,強制
nicht wahr? 不是嗎?
warten (+auf A) 等待
was für (ein-) 什麼樣的
weder…noch… 既不…也不…
sich auf den Weg machen 上路
雹仔jn. weh tun 使某人疼痛;給某人帶來痛苦,傷害
sich(D) weh tun 受傷,自己碰傷
sich weigern +zu +Inf. 拒絕干某事
auf diese Weise 以這種方式
vor aller Welt 當眾,公開地
zur Welt(或auf die Welt) kommen 誕生,出身
sich wenden +an A 請求幫助
ein wenig 一點兒,一些
wenn +auch(或schon) 盡管(表示讓步)
ans Werk gehen 著手工作
großen Wert auf etw. legen 重視…
Auf Wiederhören! 再見!
jm. willkommen sein 受某人歡迎的、
in Wirklichkeit 實際上
zur Wirkung kommen 生效
wissen (+von) (從某人)懂得,了解
Zum Wohl! 祝你健康!
sein Wort brechen 違約
sein Wort halten 守信
wundern (+über) 感到驚奇
wünschen +D +A 希望,祝願
sich verabschieden +von 向…告別
verantwortlich (+für) 有責任的
verbinden +A(sich) (+mit) 接通…的電話
in Verbinng mit etw. 與…相聯系
verfügen (+A) +A /über A 指定;支配
jm. etw. zur Verfügung stellen 將…供某人支配
jm. zur Verfügung stehen 隨時可以供某人使用
im Vergleich zu/mit 與…相比
vergleichen +A (+mit) 比較
im Verhältnis zu etw. 與…相比較
verlangen +A (+von) 要求
sich verlassen +auf A 信賴
versichern (+D) +A 保證,擔保
vorsorgen +A +mit 提供
mit etw. vertraut sein 熟悉某事
sich mit etw. vertraut machen 使自己熟悉某事
verwandt (+mit jm.) (sein) 同族的,有親屬關系的
verwechseln +A (+mit) 弄錯,搞錯
etw. (A) auf / für / zu etw.(D) verwenden 把…花在…上
verzichten +auf A 放棄
vor allem 首先
nach wie vor 照舊,一如既往
bei jm. vorbei/kommen 順便看看某人
vor/bereiten +auf /für 准備
einen Vortrag halten 作報告 ;
3、德語3000個基本單詞
德語基本單詞如下:
德語中名詞分陽性,中性,陰性三種。不能和漢語中對應來分詞豎襪性。下面是我整理的德語日常詞彙,希望能幫到大家!
den Wecker hören 聽到鬧鍾響
wach werden 醒來
das Badezimmer aufsuchen 進衛生間
sich anziehen 穿衣服
frühstücken 吃早餐
die Zeitung lesen 讀報紙
Kinder zur Schule bringen 送孩子上橋纖睜學
zur Arbeit fahren 去上班
arbeiten 上班
in die Kantine gehen 去食堂
Lebensmittel einkaufen 買菜
das Abendessen vorbereiten 准備晚飯
gemeinsam essen 一起吃飯
Hausaufgaben machen 做作業
mit Freunden plaudern 和朋友聊天
ein Buch lesen 讀書
im Internet surfen 上網
Bier trinken 喝啤酒
fernsehen 看電視
zu Bett gehen 上床睡覺
den Wecker für den nächsten Tag stellen 定好鬧鍾
schlafen 睡覺
bibalur = Bin bald im Urlaub 很快要放假啦
bigbedi = bin gleich bei Dir很快就到你身邊
8ung = Achtung 注意
AKLA Alles klar 都清楚了嗎
AS Antworte schnell 請速回復
10MIN2LATE Versp1te mich um 10 Minuten 等我10分鍾
BB Bis bald 一敏歲會兒見
bbb = bis bald, Baby! 一會兒見,寶貝!
BIDUNOWA Bist noch wach? 你還醒著吧?
BSE Bin so einsam 我有點寂寞
BVID Bin verliebt in dich 我愛上你了
DAD Denk an dich 想你了
DUWSU Du warst super 你真棒
GN8 Gute Nacht 晚安
HDL Hab dich lieb 我愛上你了
HEGL Herzlichen Glückwunsch 衷心祝願
ILIDI Ich liebe dich 我愛你
KATZE Kannst tanzen能跳支舞嗎
LG Liebe Grüsse 誠摯的問候
MAMIMA Mail mir mal 給我回封郵件
MUMIDIRE Muss mit dir reden 我們得談談
NEWS Nur ein wenig sauer 只是有點生氣
RUMIAN Ruf mich an 給我打個電話
STIMST Steh im Stau 堵車中
WAUDI Warte auf dich 我等你
4、德語常用詞彙:商店和飲料
德語常用詞彙:商店和飲料
去商店買飲料,飲料跟商店用德語怎麼說呢?下面是我整理的關於商店和飲料的德語詞彙,歡迎閱讀!
商店德語詞鎮賀匯
der Laden 商店,商鋪
der Supermarkt 超市
die Imbißstube 小吃店
die Buchhandlung 書店
das Schreibwarengeschäft 文具店
die Apotheke 葯店,葯房
der Optiker 眼鏡店
der Blumenladen 花店
der Kunde 顧客
das Brett 貨架
die Waren 商品
das Schaufenster 櫥窗
die Verkäuferin 營業員(女)
der Kassierer 收款員,收銀員
der Preis 價格御弊派
das Etikett 價牌
der Kleiderbügel 衣架
der Anproberaum 試衣室,試衣間
der Probierspiegel 試衣鏡
die Quittung 收據
die Öffnungszeit 營業時間
飲料德語詞彙die Getränke 飲料
die Limonade 汽卜耐水
das Mineralwasser 礦泉水
der Joghurt 酸奶
die Bohnenmilch 豆漿
die Cola 可樂
der Strohalm 吸管
der Fruchtsaft 果汁
die Eiscreme 冰激凌
der Kaffee 咖啡
der Würfelzucker 方糖
das Sorbet 刨冰
der Wein 葡萄酒
der Tee 茶
der grüne Tee 綠茶
der schwarze Tee 紅茶
der Teebeutel 袋泡茶
das Bier 啤酒
der Korkenzieher 起子
der Champagner 香檳
der Whisky 威士忌
der Brandy 白蘭地
;5、德語單詞翻譯
EKB:埃基巴斯圖茲 英文名稱:Ekibastuz ,哈薩克東北部礦業城市。
或歐洲中央銀行(匈牙利語)
或EKB Container Logistik GmbH & Co. KG,EKB集裝箱運輸公司(德滲攜國,總部在不來梅,在歐洲有14個辦事處(分公司))
WGR:Water Gas Ratio (oil & gas instry),水氣比(石油和天枯敏然氣業叢敗伏)
要准確點,請給出詳細的上下文。
6、德語常用短語詞彙積累
德語常用短語詞彙積累
德語是世界上最常被學習的外語(在歐洲常作為第二外語教學)之一。為了幫助大家學習德語,我分享了一些德語常用短語,希望能對棚培大家有所幫助!
1. das A und O: das Wichtigste
核心,關鍵,根本,最重要的事
z.B. Die Mutter sagt zu ihrem Sohn:“Lerne das Einmaleins richtig, das ist das A und O der Mathematik!“
舉例:媽媽對她的兒子說道:“學習乘法表!這是數學的'根本!”
2. rch Abwesenheit glänzen: nicht abwesend sein; fehlen
缺席,不在場(一般有給別人留下不好印象之意)
z.B. Unter Studentinnen:“Hast Christian heute schon gesehen?“ – „Nein, er glänzt schon seit ein paar Tagen rch Abwesenheit.“
舉例:女大學生間:“今天你看見過克里斯汀了嗎?” - “沒有,他已經缺席好幾天了。”
3. am Ball bleiben: etwas weiterverfolgen; sich dabei nicht ablenken lassen
不中斷,努力幹下去,不被轉移(目標)
念帶 z.B. Vater: „In einem Monat ist dein Praktikum zu Ende. Übernimmt dich die Firma dann?“
Sohn: „Ich habe noch keine konkrete Antwort bekommen.“
Vater: „Du musst am Ball bleiben, sonst klappt das nicht.“
舉例:爸爸:“還有一個月你的實習就結束了。公司會聘用你嗎?”
兒子:“我還沒有得到確切的回復鏈高唯。”
爸爸:“你必須堅持下去,否則就不能成功。”
4. auf Biegen und Brechen: etwas unter allen Umständen tun
無論如何,在任何情況下
z.B. „Dieses Jahr versucht die Gewerkschaft, auf Biegen und Brechen eine Lohnerhöhung rchzusetzen.“
舉例:“公會試圖在今年排除萬難實施漲薪。”
5. alle Fäden in der Hand halten: alles kontrollieren
控制,掌握所有
z.B. In der Personalabteilung: „Respekt, unsere neue Filialleiterin hält schon nach zwei Monaten alle Fäden in der Hand.
舉例:人事部:“令人尊敬!我們的新分公司老闆兩個月後就已經掌控了一切。”
6. jemandem auf die Finger sehn: jemanden genau kontollieren
密切的觀察,監視某人
z.B. Zwei Ausbilder in der Pause: „Wie hältst von dem neuen Lehrling?“ – „Schlecht ist er nicht, aber leider nicht der Fleißigste. Mann muss ihm auf die Finger sehen.“
舉例:休息期間,兩位培訓者:“你覺得這個新學員怎麼樣?" - “他並不差,但是可惜不是最勤奮的。必須得好好的觀察他。”
;7、服飾類德語詞彙
服飾類德語詞彙
服飾包括服裝、鞋、帽、襪子、手套、圍巾、領帶、提包、陽傘、發飾等。下面是我整理的關於服飾的德語詞彙,希望能幫到大家!
眼鏡glasses die Brille
手錶watch die Armbanhr,-en
圍巾scarf der Schal,-s
帽子hat der Hut,=e
手鏈bracelet das Armband,=er
戒指ring der Ring,-e
項鏈necklace die Halskette,-n
耳環earring der Ohrring,-e
包袋bag, pocket die Tasche
手提包purse die Handtasche,-n
內衣underwear die Unterwäsche
游泳衣swimsuit der Badeanzug,=e
雨衣raincoat der Regenmantel,=
襪子sock die Socke,-n
鞋子shoe der Schuh,-e
靴子boot der Stiefel,-
運動鞋sneaker Turnschuh,-e
涼鞋sandal die Sandale,-n
手套glove der Handschuh,-e
領帶tie die Krawatte,-n
皮帶belt der Gürtel,-
休閑服sports jacket das Sakko,-s
運動服training suit der Trainingsanzug,=e
T恤T-shirt das T-Shirt,-s
褲子pants die Hose,-n
牛仔褲jeans die Jeans
連衣裙dress die Kleid,-er(Pl.衣服)
短裙skirt der Rock,=e
外套jacket die Jacke,-n
大衣coat der Mantel,=
西裝man's suit der Anzug,=e
女式套裝woman's suit das Kostüm,-e
套頭毛衣sweater der Pullover,-(=der Pulli,-s)
男式襯衫shirt das Hemd,-er
女式襯衫blouse die Bluse,-n
中國服飾簡介
中國服飾文化的歷史源流,若從古典中尋找,總會將其歸結於三皇五帝。如戰國人所撰《呂覽》記述,黃帝時“胡曹作衣”;或說:“伯余、黃帝制衣裳。”這個時代,從考古發掘的文化遺存對照,應該是在距今五六千年前的原棚芹穗始社會的母系氏族公社的繁榮時期。這個時期內出土的實物有紡輪、骨針、綱墜等,又出土有紡織物的.殘片。我國中原甘肅出土的彩陶上的陶繪,已將上衣下裳相連的形制生動而又形象地描繪出來了。
周代是中國冠服制度逐漸完善的時期。這時候,有關服飾的文字記載十分多見。青銅器銘文中,有關服飾的記載首缺有“虎冕練里”(毛公鼎)、“女裘寶殿”(周、伯蔡文簋)等。隨著等級制的產生,上下尊卑的區分,各種禮儀也應運而生。反映在服飾上,有祭禮服、朝會服、從戎服、吊喪服、婚禮服。這些服飾適應了天子與庶民,甚至被沿用於商周以來的二千年封建社會之中。
服飾有兩大功能:一是區別身份地位;二是表示所處的場合。古代政府對全天下的人,都有規定的服色,從祭服、朝服、公服至常服,都有詳細規定,因穿制服的人,多屬上鏈卜層階級,是人們企羨的對象。時代不斷變遷,中國文化中不斷加入外來文化,流行服色也會反過來影響制服服色,在這兩種服色文化互相激盪的結果。古代的服裝,依穿著場合,原則是地位愈高的人,得以穿的種類愈多,可以用的顏色愈多。
;8、德語常用詞彙
德語常用詞彙精選
大多數德語詞彙源於印歐語系日耳曼扒鎮語族的獨立語言,日耳曼語族西支的獨立語言包括德語,英語,荷蘭語,弗里希語,比利時荷蘭語,南非荷蘭語,低地蘇格蘭語等獨立語言。為了幫助大家學習德語,我整理了一些德語詞彙,希望能對大家有所幫助!
halb so schlimm sein 情況並不那樣壞
aus einen Schluß ziehen 從...中得出結論
攜孫 mit etw. Schluß machen 結束某事
Schmerzen haben 感到疼痛
den Schnupfen haben /bekommen 得春隱粗了感冒
Bitte schön! 不用客氣!
Danke schön! 非常感謝!
Schritt für Schritt 一步步地
die Schuld auf jn. schieben 把責任推給某人
an etw.(D) schuld haben /sein 對某事有過錯
jn. in Schutz nehmen 為某人辯護
schwarz auf weiß 白紙黑字的.,書面的
Schwein haben 幸運,走運
den Schwerpunkt auf etw. legen 將重點放到某事
mit Leib und Seele 全心全意
Sehnsucht nach jm.(etw.) haben 思念某人(某事)
Danke sehr! 非常感謝!
Bitte sehr! 不用客氣!
seit eh und je 從來,向來
seit kurzem(langem) 最近(很久)以來
von selbst 自然而然
an sich(D) /an und für sich 就本身而言,本來
mit Sicherheit 肯定,有把握
so gut wie 幾乎,差不多
sich sorgen +um 擔心,擔憂
sorgen +für 照顧,照料
sich(D) Sorgen machen +um 憂慮,擔心
Bis später! 回頭見!
Sport treiben 體育運動
sprechen für /gegen 贊成/反對
sprechen über /von 談論
stammen +aus/von 來自,出身於
statt +zu +Inf. 不…而
an Ort und Stelle 在現場
an Stelle +G 代替…
zu etw. Stellung nehmen 說出自己的看法
sterben +an D 死於…
stimmen +für /gegen 投票贊成/反對
stolz (+auf A) (sein) 驕傲的,自豪的
stoßen +auf A 偶然發現,遇到
streben +nach 追求
sich streiten +mit +über/um A 爭論,爭吵
suchen +A /nach 尋找;尋求
Suppe essen 喝湯
von Tag zu Tag 一天天,逐漸
Tag für Tag 每天
Guten Tag! 您(你)好!
in der Tat 事實上
zum Teil 部分
teil/nehmen +an D 參加
telefonieren (+mit) 打電話
ins Theater gehen 去劇院
Bitte zu Tisch! 請入席(用餐)!
vor Tisch 餐前
träumen +A /von 夢見
Maßnahmen treffen 採取措施
sein Bestes tun 盡最大努力
mit jm. /etw. nichts zu tun haben 與某人/某事沒有關系
überzeugen +A (+von) 說服,使確信
um +zu +Inf. 為了
um/tauschen +gegen 調換
unter allen /keinen Umständen 無論如何也不
um/tauschen +in A 兌換
unabhängig (+von) (sein) 獨立於…,不受…制約的
und andere(u.a.) 以及其他等等
und ähnliches(u. ä.) 以及諸如此類
und so weiter(usw.) 等等
unter anderem (u.a.) 另外
unterrichten +A +über A(或von) 使了解,得知
sich unterscheiden (+von) 區別於…
in (或auf) Urlaub gehen(或fahren) 去休息
Keine Ursache! 別客氣! ;
9、德語基礎詞彙
etw. zu Papier bringen 記錄某事
in eine Partei ein/treten 加入一個黨
aus einer Partei aus/treten 推出一個黨
passen +D 合適,適合
passen +zu 相稱,相配
eine Pause machen 休息
Pech haben 倒霉
in Pension gehen 退休
pflegen +zu Inf. 習慣於
seine Pflicht erfüllen(或versäumen) 履行義務(或不履行)
seine Pflicht tun 盡責任
Platz nehmen 就座
eine Position ein/nehmen 接受一個職位
um jeden (keinen) Preis 無論如何(也不)
晌雀 im Prinzip 原則上
jn. auf die Probe stellen 考驗某人
protestieren +gegen jn./etw.(A) 抗議
das Protokoll führen 做記錄
prüfen +A(jn.) (+auf A) 對某人(關於某方面)考試
nach und nach 逐漸
nach wie vor 始終
Je nachdem 看情況而定
+über A nach/denken 思考,思索
Gute Nacht! 晚安!
im Namen +G 以…的名義
von Natur (aus) 天生,生就
etw. ernst nehmen 把某事看得很認真
im Grunde genommen 從根本上來說
nennen +A +A 把…叫做
nichts (anderes),als… 盡是,無非是,只(能)是
immer noch 還 ;畢竟
in Not sein 處於困境
das fünfte Rad am Wagen sein 成為多餘的人
sich(D) bei jm. Rat holen 向某人請教
reagieren (+auf A) 對…作出反應
mit +D rechnen 考慮到,估計
auf +A rechnen 指望
zu Recht 正當,有理
宴伍早recht haben 說得(或做得)對
jm. Recht geben 肯定或承認某人是對的'
eine Rede halten 講話,發表
von etw. kann keine Rede sein 某事根本不可能(談不上的)
über /von reden 談論,議論
eine Referat halten 作(專題)報告
in der Regel 通常
regieren +A /über A 統治,執政橘好
reich an etw.(D) sein 富有某物
reichen +D +A 傳遞給某人某物
reichen (+für) 足夠
die Reihe kommen /an der Reihe sein 輪到
in der Rennte sein 退休
richten +A +auf A 對准,指向
sich richten +nach 按…辦
richten +A 調准,整理
in Richtung (+auf A)朝著…方向
nach allen Richtung 向四面八方
eine Rolle spielen 扮演角色;起作用
jm. den Rücken kehren 不理某人
jn. in Ruhe lassen 不打擾某人,不惹某人生氣
rund um die Uhr 連續一整天(一晝夜),全天(24小時)
zur Not 危急時刻,不得已時
etw. nötig haben 急需,需要
nicht nur…,sondern auch… 不但…,而且…
nutzen /nützen +D 有益於
nutzen /nützen +A 利用
10、德語常用分類詞彙
德語常用分類詞彙
德語詞彙分類記憶一會比較好搜衫記。下面是我整理的一些等於常用詞彙分類,希望能幫到大家!
包包
die Tasche -n 包;
der Geldbeutel -/die Geldb2rse -n/das Portemonnaie -s/die Brieftasche -n 錢包;
die Umh1ngetasche 挎包;
die Reisetasche 旅行袋;
die Aktentasche 公文包;
die Handtasche 手提包;
der Rucksack 背包缺皮;
der Verschluss 搭扣;
der Schulterriemen 背帶
大學
1 die Hochschule, -n 高等學校
2 die Rückmelng 更新注冊
3 die Exmatrikulation, -n 退學/畢業離校
4 die Fakult1t/Abteilung, -en 系
5 die Fachhochschule, -n (FH) 高等專科學校
6 die Universit1t, -en (Uni) 大學
7 die Zulassung, -en 入學許可
8 die Zulassungsbeschr1nkung 入學名額限制
9 die Immatrikulation (Einschreibung) 注冊
10 das Immatrikulationsamt, - ·· e 注冊處
11 die Immatrikulationsbescheinigung, -en 注冊證明
12 die Matrikelnummer, -n 注冊編號
13 das Fach, - ·· er 學科
14 das Hauptseminar, -e (HS) 高年級討論課
15 die Blockveranstaltung, -en 集中授課
16 das Tutorium, -...rien 輔導班
17 der Tutor, -en 輔導員
18 der Dozent, -en 講師
19 der Professor, en (Prof.) 教授
20 die Vorlesung, -en 課
21 das Vorlesungsverzeichnis, -se 課程目錄
22 der H2rsaal, -...s1le 教室
23 die Bibliothek, -en 圖書館
24 das Hauptfach, - ·· er 主科
25 der Katalog, -e 目錄
26 das Referat, 8e 課堂報伏漏差告
顏色
die Farben 顏色
rot 紅色
wei 白色
grün 綠色
gelb 黃色
blau 藍色
violett 紫色
schwarz 黑色
braun 棕色
orangenfarbig 橙色
beige 米色
rosa 粉紅色
grau 灰色
hellgrau 淺灰色
nkelgrau 深灰色
kaffeebraun 咖啡色
hellblau 淺藍色
nkelblau 深藍色
;