1、外貿英文函電
《外貿英文函電》系統地闡述了灶辯商務書信寫作的基本知識。
包括商務書信的構成及格式、信封的寫法、商務書信的寫信原則及措辭,並按照外貿業務磋商及執行過程中各個環節的順序詳盡介紹了外貿函電各類信函的寫作內容及語言模式,包括確立貿易關系,詢價及回復,報盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運,保險,申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞彙注釋套語、寫作技法、信函模版、練習6個部分組成。
書後附有常用外貿縮略語及國際商會跟單信用證統一慣例第600號出版物。 《外貿英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務英語專業、國際貿易專業隱雹缺的學生使用,也可供准備參加BEc等各類肆橋商務英語考試的考生及外貿從業人員閱讀。
2、外貿英語函電
1. Please draw on us for the amount of your invoice and attache the documents listed below to your draft.
2. We propose to pay by D/A at 30 d/s.
3. We agree to accept the goods in 3 shipments and you may draw on us at 60 d/s from the date of despatch of each shipment.
4. Payment is to be made agains sight draft drawn under a confirmed, irrevocable L/C for the full invoice amount.
5. As the goods undre S / C No. 3456 have been ready for quite some time, please open your L /C without delay.
6. It would be advisable for you to establish the covering L ? C as early as possible so as to enable us to effect shipment in e time.
7. It is our custom to accept orders against confirmed irrevocable letters of credit, valid for at least 21 days beyond the prescribed date fo shipment.
8. It is invariably our policy to execute orders against a confirmed irrevocable letter of credit. For the sake of helping you in promoting sales, we are now giveing you a special accommodation by granting the terms of D / P. You are resquested to effec immediate payment on the presentation of our draft.
9. We have opened an L /C in your favour through the Bank of China for an amount of $ 17,000 to cover the full CIF value of our order No. 743.
10. For the short amount of your L / C No. 90683 opened through the Standard Charactered Bank, we shall not ask you to increase the amount but will draw a clean draft on you for that amount.
11. Considering the small amount involved, we are prepared, as an exception, to accept payment by D / P at sight for the value of your first trial order.
12. For this sample shipment, we will draw on you at 30 days sight but this cannot be taken as a precedent for future shipment.
13. We regret being unable to consider your request for payment on D / A basis, the reason being that we generally accept payment by L /C at sight. Taking into consideration the good relations between us, we are prepared to accept payment for this order by D / P at sight.
14. If the amount of each transaction is below US $ 500 or its equivalent at the conversion rate then prevailing, we agree to D / A 30 days term.
15. Regarding terms of payment, we should like to advis you that payment by collection is acceptable. However, 80% are to be paid against teh presentation of the shipping documents while the remaining 20% are to be paid on presentation of the Acceptance Report signed by the Sellers' engineer and the ensers' representative at the installation site.
...
3、外貿英語函電寫信範文
<
4、外貿函電信函寫作
1、dear sir,
we have acknowledge your letter dated may 25,2005,with thanks.
to give you general idea of our procts, now we are glad to forward you a catalogue together with price list and sample book for your reference.
with regard to condition of sale and terms of payment, we are delighted to inform you that our minimum quantity order is 500pcs,and our general terms of payment is irrevocable sight letter of credit.
we would appreciate it if you let us have you specific inquiry.
we look forward to your favorable reply.
yours sincerely,
2、dear sir,
. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. now we would like to take liberty of this opportunity to introce ourselves to you.
we are TV manufactorer and our procts are charactized in competitive price and attractive design. it give us great pleasure in forwarding our catalogue with illustration and the relevant sales materials.
if you are interested in any item listed in the catalogue ,please let us have you special inquiry. we promise you to make promtly shipment within one month.
i look forward very much to having pleasure of receiving your order.
best regard.
3、thank you for your letter with regard to your opening of L/C.
confirming our cable of oct.17, 2005, we have pleasure in informing you that we have shipped the goods for your order 8901 by "tiantan",which is scheled to arrive at oct.27, which we have inform your agent Eddis Jones .
as soon as you accept our bill of exchange, our bank will present you the bill of lading,no.517302.the invoice, no.EH3314 and the insurance certificate,AR1184531.
i trust that this order will give you every satisfaction and will lead to further business between us.
我是這個專業的,希望能幫到你
5、誰給幫忙把這封外貿函電的信給翻譯一下,格式要正確啊
漢譯英1、很抱歉,我方不能接受你方還盤,因為我方報給你方的價格是最實際的。P134We are regretful that we just cannot see our way clear to entertain your counter-offer as the price we quoted is the most realistic. 2、一俟收到你方具體詢價單,我方馬上寄送樣品並報最優惠價格。As soon as we receive your specific enquiries we will send you samples and make you best offer. P98 P5203、在大量訂購前,我們想要你方產品的樣本,以便熟悉你們貨物的質地和工藝。P69Before ordering in large quantities, we want your sample of procts so that we can acquaint with the quality of material and standard of workmanship.4、關於我們向你方訂購的六百台蝴蝶牌縫紉機,我們已收到你方第5678號銷售合同。P176 P534We have received your S/C NO.5678 regarding 600 sets 「BUTTERFLY」 Sewing Machine we ordered from you.5、第1986號合同項下貨物現已備妥待裝,請速開信用證。P228The goods under S/C NO.1986 has been ready for quite some time. Please have the L/C opened with the least possible delay.6、我們不妨在這里補充說明一下,由於需求量大,該盤有效期到十二月二十日截止。過期後我們無法再把貨物保留著不出售。?We might as well add here that explain, e to high demand, the offer is valid to December the 20st, overe we cannot longer retain goods do not sell.7、茲就「東風」輪裝來貨物短重一事提出索賠。P327We are lodging a claim on the shipment ex S/S 「DONGFENG」 for short weight (delivery)。8、此信用證無展延可能,特此提請你方注意該信用證的有效期。This L/C no extension possible is hereby remind you notice the term of validity of the L/C.9、我們想通知貴公司,我們目前可供應你們各式各樣的男式皮鞋。We would like to inform your company we can supply you a wide range of men』s shoes .10、我們以前曾說過,正是鑒於雙方的長期友好關系,我們才能給你方這一照顧。P183We have told you that we extended to you this accommodation in view of our friendly relations.11、如你方以競爭性價格報盤,我們能在我方地區大批量銷售化工產品。If your offer is a competitive price ,we can sell a large number of chemical procts in our place(area).12、我方曾在十二月一日信中告知你方,我方願向你方試訂五十兩飛鴿牌自行車。We once told you in the letter on December the 1st ,we would like to order a trail order for 50 「Flying Pigeon」 brand bicycles.13、今在目的港的復驗,發現「紅星」輪裝來的第CT7543的項下貨物質量與合同 不符。P327After reinspection at the port of destination ,the quality of the goods shipped ex S/S 「Read Star」 contract NO.CT7543 was found not in compliance with the contract stipulations.14、茲寄去一份有關我公司目前可供出口的各式自行車的小冊子。Have sent a of my company』s current brochure for export of bicycles.15、保險費隨保險的責任范圍不同而異,如投保額外險,額外險費由買方負擔。Since the premium varies with the extent of insurance ,extra premium is for buyer』s account ,should additional risks be covered.英譯漢1、In view of the fact, we have changed the packing to small wooden cases.鑒於現實情況,我方已將包裝改為小木箱。2、It will be appreciated if you will immediately let us have your firm offer by ? time, preferably by cable.我們將非常感激如果你方在 ?立刻報給我方實盤。最好是通過電報。3、As there is no direct steamer to your port, please allow transshipment.由於沒有直達船到達你方港口,請允許轉船。4、Much to our regret, we cannot accept this claim as you have not covered the risk of leakage.很遺憾,我方不能接受這一索賠。因為你們的保險沒有包括「破碎險」。5、If you don not accept our instructions, we might submit the matter to arbitration.若你方不接受我方的建議,我方可能會把此事訴諸仲裁。6、In compliance with your request, we are sending you under separate cover two copies of Chinese Cotton Piece Goods.為滿足你方需要,現我方另郵寄兩份中國的棉匹頭。7、As the manufactures are heavily committed, we can only promise to(you?) effect shipment in March.由於生產商負擔太重,我方只能許諾三月裝運。8、We return here with a of sales contract, ly countersigned by us.我們寄回一份我方已及時會簽的銷售合同。9、In absence of your definite instruction, we will cover insurance WPA and War Risk according to usual practice.由於缺乏你方的具體建議,我方將按慣例投保水漬險及戰爭險。