當前位置:首頁 » 外貿前沿 » 外貿接受信函
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

外貿接受信函

發布時間: 2023-03-19 08:28:46

1、寫外貿函電的接受訂單信件

D

2、關於外貿商務信函

創意很好,問題是如何知道客戶的興趣和關注點在哪裡?

客戶對自己行業的產品或信息還是有興趣的,比如,做化工的,收到關於化工的郵件,是肯定要看一下內容的,所以,關鍵還是在於推廣信的內容,如何寫的能吸引客戶注意。

推廣信很重要,我把《外貿人手記》里的一篇關於如何寫好第一封推廣信的內容考給你吧,你可參考一下

如何寫好第一封推廣信
馮靜

【點石成金】「在寫第一封推廣信時要注意的事項,可以用八個字來概括:簡單,專業,恰當,清晰。」
在開完展會或者在找到第一個新客戶後,如何寫好第一封推廣信就成了很多業務員頭疼的事情,因為對於做國際貿易的來說,郵件是和客戶聯系的最主要的方式,而這第一封推廣信也是能夠讓你的潛在客戶跟你聯系繼而成交的基礎。
我們公司每年都會參加很多行業類的展會,這些展會完後的結果就是會拿到很多名片,特別參加是廣交會後,手裡的名片就更多了。名片分給各個業務員後,我就會要求他們把名片整理出來,進行一個客戶的分類,可別小看了這個客戶分類過程,它會為你寫好一封推廣信夯實好一個基礎,在了解客戶的背景下寫的推廣信就是有的放矢,而不是漫無目的。
在寫第一封推廣信時要注意的事項,可以用八個字來概括:簡單,專業,恰當,清晰。
1. 簡單。推廣信的語言一定要簡練,不要啰里啰嗦。因為很多外國商人沒有多少耐心,如果你的第一封推廣信無比冗長用詞深奧,他們根本不會讀下去,其結果是往往當作垃圾郵件處理了。
2. 專業。在郵件中一定要表明你們是專業的公司,擁有專業的產品和專業的銷售及售後人員,簡單並不是要你一並把你的專業和基本的禮儀也省略掉了,在郵件的末尾一定要附上你詳細的聯系方式,包括你的姓名、職位、公司名、電話、傳真、E-mail地址、網址和公司地址等信息內容,給對方一個很正規的印象。
3. 恰當。恰當其實是最不容易的!買家總希望和精通產品的人打交道,如果你在寫第一封推廣信時就錯誤百出,一看就是外行,買家會認為你不是真正的生產廠家,或者對產品並不熟悉,很可能就一去不回。這也是在文章開始我為什麼會強調寫郵件前對客戶背景的了解和對客戶的分析的重要性,因為如果你對這個客戶一點都不了解,寫出的推廣信很可能就是言之無物。
4. 清晰。一定要充分利用電子郵件傳遞圖片的優勢,這樣更能說明問題,同時也可以降低成本,圖文並茂的效果會比單純語言喋喋不休來得更直接。另外,發出郵件之前,要仔細的再檢查一下,有無拼寫或語法錯誤,盡量把可能給別人的不良印象減到最小。清晰明了才是一封成功的郵件。
另外還有一點,在第一封推廣信發出後,不斷的細致跟蹤客戶也很重要,即使客戶現在沒有購買的意向,但是因為你經常跟蹤往返,客戶會對你有很深的印象,一旦他有購買同類產品的需求,就會在第一時間想到你,而且就算客戶沒有意向購買,他也會推薦給他的朋友。
【貿易寶典】一封推廣信折射出一個人的表達能力、專業水平、誠信指數等多重因素,你不只是要告訴對方你在做什麼,做得這么樣,還要告訴他你的所做正式他的所需,且你真的能夠成為友好合作夥伴。貿易說到底是買賣雙方連手不斷實現一個個雙贏的過程,沒有人會拒絕眼前的美麗,所以一定要掌握扮靚自己的方法。

3、外貿英語函電範文

一、中英文函電範文對照
1、外貿函電:回信
外貿函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.
Sincerely
外貿函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐,
感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,並期望未來能有更好的合作。 誠摯的
2、外貿函電:回復投訴
外貿函電:回復投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.
We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.
We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.
Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.
We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller
外貿函電:回復投訴(中文版) ——先生:
多謝五月二十日有關第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興。
有關第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經調查,發現裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。
該缺貨已安排即時發運,有關文件准備好後會立即寄出。
錯運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯絡。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。

4、外貿函電建立商務關系的函電的格式是如何?

一.外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。


二.外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。


三.外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。


四.外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。

5、外貿函電信函格式

一般外貿信函具有七個基本組成部分:信頭、日期、信內地址、稱呼、正文、結尾敬語和落款簽字。當然可能還有其他部分如:事由標題、附件和抄送等 。

1、信頭、日期和信內地址通常, 信頭位於信函上方的中間或者左邊, 包含發信人公司的名稱、地址、電話號碼和電子郵件地址等信息。日期則位於信頭下一行或兩行, 靠左, 英美兩國日期排列順序不同, 英國的順序是日、月、年。信內地址是收信人的聯系方式, 在日期下至少兩行 。

2、稱呼稱呼位於信內地址下兩行, 有不同的形式, 根據發信人和收信人之間的關系選擇不同的稱呼形式 。

3、正文外貿函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結尾 。在開始部分說明寫信目的, 如之前有過通信, 還會提及之前相關信函 。實際信息部分闡明寫信的具體目的、要求或希望 。結尾則表達美好願望或感謝之情 。

6、幫忙寫一篇外貿信函

Dear Sir:
Thank you for the April 5 on the shirt offer
As intense market competition, we regret to inform you can not accept the offer, because not much room for profit. In fact, we have received you in the other vendors offer, than you to a 10 per cent rection.
In view of our long-term friendship and trade relations, I suggest you to at least 8 per cent price cuts.
I hope more good news.
On the move