當前位置:首頁 » 貿易管理 » 進口葯文字如何變中文
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

進口葯文字如何變中文

發布時間: 2023-05-23 21:01:43

1、進口商品如何貼中文標簽,應注意什麼問題,原有英文應該保留什麼內容?

其實一樣的,可以說是中文標識,也可以說是中文標簽,但是常規叫法都說是中文標簽的.
相關內容如下,參考——《預包裝食品標簽通則》GB7718—2004
●什麼叫預包裝食品?

經預先定量包裝好,或裝入(灌入)容器中,向消費者直接提供的食品稱為預包裝食品。
●新增加內容:

「包裝物或包裝容器最大表面面積大於20cm2時,強制標示內容的文字、符號、數字的高度不得小於1.8mm」。

「配料清單中可以使用的類別歸屬名稱」:

新增加了集團公司、分公司、生產基地或委託加工預包裝食品的單位名稱和地址的標示要求。

新增加了可以免除標示保質期限的預包裝食品類別。

●哪些內容必須標注

《產品質量法》和國家標准《預包裝食品標簽通則》(GB7718)規定的食品標簽必須標注的內容有:

(1)食品名稱必須採用表明食品真實屬性的專用名稱,不得使用引起消費者誤解或混淆的名稱。

(2)生產者的名稱和地址應當和營業執照一致。屬集團子公司、分公司及委託加工、聯營生產的,按照《產品標識標注規定》的要求進行標注。

(3)產品標准號應標明產品的標准代號和順序號,所標明的產品標准應當合法有效。

(4)檢驗合格證明經檢驗合格的產品,應當附有產品質量檢驗合格證明(可以是合格印、章、標簽等)。

(5)生產日期(包裝日期)、保質期(保存期)或失效日期應標注在顯著位置,規范清晰,符合對比色的要求;若食品需要特定的貯藏條件,必須註明。

(6)配料表必須真實且按加入量的遞減順序一一排列。

(7)定量包裝食品應標注凈含量,固、液兩種物質應標明固形物含量。

(8)實施市場准入的食品應按規定加貼QS(食品質量安全市場准入)標志和《食品生產許可證》編號;實施工業產品生產許可證管理的產品應按規定標注生產許可證標記和編號。
(9)產品標准中有分等分級規定的,應註明質量(品質)等級。

(10)輻射食品及使用相關配料的應在標識中註明。

(11)相應產品標准對標注有特殊規定的應按規定如實標注。

●日期標示和貯藏說明

1.應清晰地標示預包裝食品的生產日期(或包裝日期)和保質期,也可以附加標示保存期。如日期標示採用「見包裝物某部位」的方式,應標示所在包裝物的具體部位。

2.日期標示不得另外加貼、補印或篡改。

3.應按年、月、日的順序標示日期。

4.標示保質期或保存期的方式:

a)用於保質期

「最好在……之前食用」或「最好在……之前飲用」;

「……之前最佳」,「……之前食用最佳」或「……之前飲用最佳」;

「此日期前最佳……」,「此日期前食用最佳……」或「此日期前飲用最佳……」;

「保質期(至)……」;

「保質期××個月犤××日(天),×年犦」。

b)用於保存期

「……之前食用」,或「……之前飲用」;

「此日期前食用……」,或「此日期前飲用……」;

「保存期(至)……」;

「保存期××個月〔××日(天),×年犦」。

5.如果食品的保質期或保存期與貯藏條件有關,應標示食品的特定貯藏條件。

6.產品標准號。國內生產並在國內銷售的預包裝食品(不包括進口預包裝食品)應標示企業執行的國家標准、行業標准、地方標准或經備案的企業標準的代號和順序號。

7.質量(品質)等級。企業執行的產品標准已明確規定質量(品質)等級的食品,應標示質量(品質)等級。

2、如何將英文輸入改為中文。

方法1:在任務欄單擊滑鼠右鍵,彈出快捷菜單,把滑鼠移動到「工具欄」上,會彈出子菜單,看看其

中的「語言欄」有沒有被選中,如果沒有選中,單擊選中「語言欄」,一般會茄橘宴顯顫銀示輸入法圖標。

方法2:依次單擊「開始→設置→控制面板」,打開控制面板,在控制面板中單擊「日期、時間、語言

和區域設置」,單擊「語言和區域設置」,彈出「語言和區域設置」對話框,單擊「語言」標簽,在「

文字服務和輸入語言」下單擊「詳細信息」按鈕,彈出「文字服務和輸入語言」對話框,單擊「高級」

標簽,在「系統配置」下,把「關閉高級文字服務」前面的對號取消(看到下面的注釋了沒有,選中「

會關閉語言欄」),單擊「確定」按鈕,輸入法圖標就回來了。

方法3:點「開始→運行」,鍵入「msconfig」,單擊「確定」或回車,運行「系統配置實用程序」,

在「啟動」里把「Ctfmon.exe」選中,單擊「確定」,然後注銷或重新啟動應該就可以了。這是因為

Ctfmon.exe控制Alternative User Input Text Processor (TIP)和Microsoft Office語言條,提供語

音識別、手寫識別、鍵盤、翻譯和其伍旅它用戶輸入技術的支持。這個程序沒有啟動也會造成輸入法圖標不

顯示。

最後提示一下,沒有輸入法圖標,用快捷鍵一樣可以操作輸入法。Ctrl+Space(空格鍵)是在中、英文

輸入法之間切換;按Ctrl+Shift組合鍵可以依次顯示系統安裝的輸入法。

3、fda官網如何轉為中文版

fda官網沒有中文版。

美國食品葯品管理局[1] Food and Drug Administration簡猜笑稱穗數含FDA),隸屬於美國衛生教育福利部,負責全國葯品、食品、生物製品、化妝品、獸葯、醫療器畢拍械以及診斷用品等的管理。

相關立法

1902-《生物製品管製法》(Biologics Control Act)

1906-《純凈食品和葯品法》(Pure Food and Drug Act)

4、大家好,我需要一種葯品是進口的但我看不懂上面的文字求大家幫忙翻譯成中文,在什麼地方可買得到呢,謝謝

您好,我看到您的問題很久沒有人來回答,但是問題過期無人鍵祥沖回答會被扣分的並且稿殲你的懸賞分也會被沒收!所以我給你提幾條建議:一,你可以選擇在正確的分類下去提問,這樣知道你問題答案的人才會多一些,回答的人也會多些。二,您可以到與您問題相關專業網站論壇里去看看,那裡聚集了許多專業人才,一定可以為你解決問題的。三,你可以向你的網上好友問友打聽,他們會更加真誠熱心為你尋找答案的,甚至可以到相關網站直接搜索.四,網上很多專業論壇以及知識平台,上面也有很多資料,我遇到專業性的問題總是上論壇求解宴亂決辦法的。五,將你的問題問的細一些,清楚一些!讓人更加容易看懂明白是什麼意思!謝謝採納我的建議! !

5、美國進口保健葯(FkC)求翻譯成中文葯名?

Relactein是命名人將原詞relax-放鬆,變換後得到的自創名稱,嚴格來說不算英文單詞。而且該葯品進入大陸後有統一的翻譯-FKC瑞萊斯

6、進口葯的外包裝盒是否可以有中文

可以,進口前的外包裝自帶什麼語言並沒限制,但是進口到國內之後就需要粘貼審核通過的中文標簽。望採納,謝謝!