1、英語翻譯:我們非常抱歉我們沒有從船公司訂到倉位,因為已經爆倉了。
英文:
We are very sorry that we have not booked the warehouse from the shipping company because the warehouse has exploded.
或者:
We are very sorry that we did not book the space from the shipping company, because the stock has been out of stock.
(1)貨代的爆艙的英文擴展資料:
句子的重點詞語解釋:
1、book
讀音:英 [bʊk] 美 [bʊk]
book的過去分詞和過去式:booked
n.書;書籍;印刷(或電子)出版物;著作;本子;簿子
v.(向旅館、飯店、戲院等)預約,預訂;給(某人)預訂飛機等座位;和(歌手等)預約演出日期
2、warehouse
英 [ˈweəhaʊs] 美 [ˈwerhaʊs]
n.倉庫;貨棧;貨倉
3、exploded
explode的過去分詞和過去式
讀音:英 [ɪkˈspləʊdɪd] 美 [ɪkˈsploʊdɪd]
adj.分解的
v.爆炸;爆破;爆裂;勃然(大怒);大發(雷霆);突然發生(危險);突然爆發,迸發(感情)
4、position
讀音:英 [pəˈzɪʃn] 美 [pəˈzɪʃn]
n.位置;地方;恰當位置;正確位置;(坐、立的)姿態,姿勢;放置方式
v.安裝;安置;使處於
5、stock
讀音:英 [stɒk] 美 [stɑːk]
n.(商店的)現貨,存貨,庫存;儲備物;備用物;供應物;股本;資本
v.存貨;貯備,貯存(食物、書籍等)
adj.老一套的;陳腐的;(商店裡)常備的,通常有的
2、金融中的 爆倉 英語是什麼?
Blow up
賬戶爆倉: Blow up an account
3、【英文翻譯】因為爆倉(over booking),我不得不訂一個不利於做箱(stuff cargo)的船期
爆倉是over booking?
Due to the overload of stock, I have to order a shipment date which is not benefit our stuff cargo and customs clearance. So there became a drop fee worth USD40. Please noted. Thank you
4、求翻譯,快遞爆倉,英文。
E
5、船公司爆倉英文怎麼說
船公司爆倉英文:The
shipping company has no any shipping space available on this voyage
固定搭配:
1、bon voyage 一路平安
2、voyage charter 程租船;計程包船;航程佣船
3、sea voyage 遠航,航海
voyage 讀法 英 [ˈvɔɪɪdʒ] 美 [ˈvɔɪɪdʒ]
1、n.航行;(尤指)航海,航天
2、v.航行;遠行;(尤指)遠航
(5)貨代的爆艙的英文擴展資料詞義辨析:
expedition, voyage,excursion,cruise這組詞都有「旅行」的意思,其區別是:
1、expedition 指有特定目的遠征或探險。
2、voyage 指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
3、excursion 較正式用詞,常指不超過一天的短時期娛樂性遊玩,也可指乘火車或輪船往返特定景點的遠足旅遊。
4、cruise 主要指乘船的游覽並在多處停靠。
常用短語:
1、homeward voyage 返航,回程
2、international voyage 國際航行
3、long voyage 長途航行
4、outward voyage 出國行程,向國外的航行