當前位置:首頁 » 貨運貨代 » 貨運雜費英語
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

貨運雜費英語

發布時間: 2023-06-14 00:19:16

1、海運費用中港雜費的英文怎麼表達

報關員考試英語詞彙

accepting bank 承兌銀行
accepting house 承兌行
actual tare 實際皮重
actual weight 實際重量
ad valorem freight 從價運費
ad walorem dity 從價稅
advice of shipment 裝運通知 ,裝船通知
air bill of lading 空運提單
air freight 空運單
air freight charge 航空運費
air waybill 航空運單
airport of departure 始發站
airport of destination 目的站
art. No. 貨號
at sight 即付
authorized agent 指定的代理人

banker's bill 銀行匯票
bearer 持票人
bill of lading 提單
booking list 訂艙清單,裝貨訂艙表

cargo in bulk 散裝貨
cargo insurance 貨物運輸保險
case No. 箱號
cash against bill of lading 憑提單付款
cash against delivery 貨到付款
cash against shipping documents 憑單付款
cash and delivery 付款交貨,貨到付款
certificate of origin 產地證明書,原產地證明書
certificate of quality 貨物品質證書,質量證書
certificate of quantity 貨物數量證明書,數量證書
CFR成本加運費到…….價
chargeable weight 計費重量
charges 費用
clean bill of lading 清潔提單
commission 傭金
commodity code 商品編碼
compensation 賠償,補償
complaint 投訴
conditions of carriage 貨運條件
confirmation 確認
confirmed credit 保兗信用證
confirming bank 保兗銀行
confirming house 保付商行
consignee 收貨人
consignee's address 收貨人地址
consignment agent 寄售代理人
consignment agent 寄售代理人
consignment business 寄售業務
consignment contract 寄售合同
consignment invoice 寄售發票
consignment note 發貨通知書
consignment sales 寄售
consignor 發貨人 ,寄售 人
consular invoice 領事簽證發票,領事發票
container 集裝箱,包裝容器
container bill of lading 集裝箱提單
container depot 集裝箱裝卸站
container-carrying vessel 集裝箱船
containerize 用集裝箱發運
cost,insurance and freight(CIF) 成本,保險加運費事(價),到岸價
coumtry of origin 生產國別,原產國
coverage 保險范圍
crstoms bonded warehouse 海關保稅倉庫
crstoms ty rate 關稅稅率
customs declaration 報關單
customs drawback 海關退稅
customs ty 關稅
customs entry 進口報關
customs formalities 海關手續
customs free depot 海關免稅倉庫
customs house 海關
customs import tariff 海關進口稅則
customs invoice 海關發票
customs quota 關稅配額
customs valustion 海關估價

date of arrival 到達日期
date of delivery 交貨日期
date of shipment 裝船日期/裝運期
delivered ty paid 完稅後交貨價
delivered ty unpaid 未完稅交貨價
delivery alongside the vessel 船邊交貨
description 品名,商品名稱
direct steamer 直達船
dirty bill of lading 不清潔提單
discharging port 卸貨港口
documentary acceptance 跟單扥收
documentary bill 跟單票據,跟單匯票
documentary collection 跟單托收
documentary credit 跟單信用證
documentary draft 跟單匯票
documents against acceptance(D/A) 承兗交單
documents against payment after sight(date) 遠期付款交單
documents against payment(D/P) 付款交單
draft at sight 即期匯票

entry for warehousing 存倉報單
entry of goods inward 申報進口
entry of goods outward 申報出口
export bill of lading 出口提單
export control 出口管制
export credit 出口信貸
export documents 出口單據,出口單證
export ty 出口稅
export license 出口許可證
export prumit 出口許可證
export quota 出口配額
export subsidy 出口補貼
exportation 出口
exporter 出口商
export-processing free zones 加工出口自由(關稅)區
extra premium 額外保費
EXW/ex works 工廠交貨價
報關費---Charges of Customs declaration
拖卡費---Trucking fee
港雜費---THC--Terminal Handing charges
單證費--Documentation charge
電放費--Telex release charge
場站費--Terminal Surcharges
設施保安費。。instrument guarvement charge

2、港雜費用英語怎麼說?

CFS:Container Freight station(集裝箱貨運站)
THC:Terminal Handling Charge(碼頭作業費)

3、請將以下國際貨運(物流)相關費用名稱翻譯成英文

Customs, commodity inspection inspection agency fees

Packaging inspection inspection fees

Customs declaration form

Act test/packaging and identification

Dangerous proct inspection fees

Reimbursed tax charges
Documentation fee

Lukou Airport pick-up fee

Non-native Lily

Forklift fee

Sanitation inspection fees

General cargo warehousing costs

Dangerous goods, frozen, cool collectibles

Valuables
Delivery charges
Warehouse services
Warehouse operations
Terminal handling charges
Terminal short connection fee
Forklift loading

Inspection fees
Sanitation inspection fees
Port fees
Lead seals
Container handling charges
Installation fees
Inspection fees
Demurrage charges
Hanging fee
Huikong fee
Urgent cost surcharge
Delivery fee

4、求:空運貨代的一些常用的英語

常用空運名詞
ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):實際到港/離港時間的縮寫。

航空貨運單 (AWB) (Air Waybill):由托運人或以托運人名義簽發的單據,是托運人和承運人之間貨物運輸的證明。

無人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied):非隨身攜帶而經托運的行李,以托運方式交運的行李。

保稅倉庫(Bonded Warehouse):在這種貨倉內,或物可以在沒有期限的情況下存放而無需繳納進口關稅。

散件貨物 (Bulk Cargo):未經裝上貨板和裝入貨箱的散件貨物。

CAO (Cargo for Freighter Only):「僅限貨機承運」的縮寫,表示只能用貨機運載。

到付運費(Charges Collect):在航空貨運單上列明向收貨人收取的費用。

預付運費(Charges Prepaid):在航空貨運單上列明托運人已付的費用。

計費重量(Chargeable Weight):用來計算航空運費的重量。計費重量可以是體積重量,或是當貨物裝於載具中時,用裝載總重量減去載具的重量。

到岸價格CIF (Cost, Insurance and Freightage):指「成本、保險和運費」,即C&F外加賣方為貨物購買損失和損毀的保險。賣方必須與保險商簽訂合同並支付保費。

收貨人 (Consignee):其名字列明於航空貨運單上,接收由承運人所運送的貨物之人。

交運貨物 (Consignment):由承運人在某一時間及地點接收托運人一件或多件的貨物,並以單一的航空貨運單承運至某一目的地的。

發貨人 (Consignor):等同於托運人。

集運貨物 (Consolidated Consignment):由兩個或兩個以上托運人托運的貨物拼成的一批貨物,每位托運人都與集運代理人簽訂了空運合同。

集運代理人 (Consolidator):將貨物集合成集運貨物的人或機構。

COSAC (Community Systems for Air Cargo):「高識」計算機系統的縮寫。是香港空運貨站有限公司的信息及中央物流管理計算機系統 。

海關 (Customs):負責徵收進出口關稅、查禁走私和麻醉品交易及濫用的政府機構(在香港稱香港海關)。

海關代碼 (Customs Code):由香港海關(C&ED)為一批貨物加註的代碼,以表明清關結果或要求貨站經營者/收貨人採取何種清關行動。

清關 (Customs Clearance):在原產地、過境和在目的地時為貨物運輸或提取貨所必須完成的海關手續。

危險貨物 (Dangerous Goods):危險貨物是指在空運時可能對健康、安全或財產造成重大威脅的物品或物質。

運輸申報價值 (Declared Value for Carriage):由托運人向承運人申報的貨物價值,目的是要決定運費或設定承運人對損失、損害或延誤所承擔責任的限制。

海關申報價值 (Declared Value for Customs):適用於,為核定關稅金額而向海關申報的貨物價值。

墊付款 (Disbursements):由承運人向代理人或其它承運人支付,然後由最終承運人向收貨人收取的費用。這些費用通常是為支付代理人或其它承運人因運輸貨物而付出的運費和雜費而收取的。

EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transportation):是「管理、商業和運輸電子資料交換」的縮寫。DIFACT是用於電子資料交換的訊息句法的國際標准。

禁運 (Embargo):指承運人在一定期限內拒絕在任何航線或其中的部分航線上或接受轉機的來往於任何地區或地點承運人任何商品、任何類型或等級的貨物。

ETA/ETD (Estimated Time of Arrival / Estimated Time of Departure):預計到港/離港時間的縮寫。

出口許可證 (Export License):准許持證人(托運人)向特定目的地出口指定商品的政府許可文件。

FIATA (Federation Internationale des Associations de Transitaires et Assimilées):FIATA 被許可人——被許可在香港發出FIATA文件[作為托運人和運輸代理人收貨證明(FCR)的FIATA 提單(FBL)] [FIATA Bill of Lading (FBL) "as Carrier" & Forwarders Certificate of Receipt(FCR)] 的成員。受貨運代理責任保險的保障(最低責任限額:US$250,000)。

離岸價格FOB (Free on Board):在「船上交貨」的條件下,貨物由賣方在買賣合同指定的裝船港裝船。貨物損失或受損害的風險在貨物經過船舷(即離開碼頭被置於船上後)時便轉移給買方,裝卸費由賣方支付。

機場離岸價 (FOB Airport):這術語與一般FOB術語類似。賣方在離境機場將貨物交與航空承運人後,損失風險便由賣方轉移到買方。貨運代理 (Forwarder)提供服務(如收貨、轉貨或交貨)以保證和協助貨物運輸的代理人或公司。

總重 (Gross Weight):裝運貨物的全部重量,包括貨箱和包裝材料的重量。

HAFFA (Hong Kong Air Freight Forwarding Association):香港貨運業協會有限公司(HAFFA)的縮寫,始創於1966年,是一個推動、保障和發展香港貨物運輸業的非贏利性組織。

貨運代理空運提單(即 :貨運分運單)(HAWB) (House Air Waybill):該文件包括拼裝貨物中的單件貨物,由混裝貨物集合人簽發,並包括給拆貨代理人的指示。

IATA (International Air Transport Association):國際航空運輸協會的縮寫。IATA是航空運輸業的組織,為航空公司、旅客、貨主、旅遊服務代理商和政府提供服務。協會旨在促進航空運輸安全和標准化(行李檢查、機票、重量清單),並協助核定國際空運收費。IATA的總部設於瑞士日內瓦。

進口許可證 (Import Licence):准許持證人(收貨人)進口指定商品的政府許可文件。

標記(Marks):貨物包裝上標明用以辨認貨物或標明貨主相關信息的記號。

航空公司貨運單(Master Air Waybill):這是包括一批集裝貨物的航空貨運單,上面列明貨物集合人為發貨人。

中性航空運單(Neutral Air Waybill):一份沒有指定承運人的標准航空貨運單。

鮮活貨物 (Perishable Cargo):在特定期限內或在不利的溫度、濕度或其它環境條件下,易腐的貨物。

預裝貨物 (Prepacked Cargo):在提交貨站經營者之前已由托運人包裝在載具中的貨物。

收貨核對清單(Reception Checklist List):貨運站經營者接收托運人貨物時簽發的文件。

受管制托運商制度(Regulated Agent Regime):是政府對所有空運代理進行安全檢查的制度。

提貨單 (Shipment Release Form):承運人向收貨人簽發的文件,用於從貨運站經營者處提取貨物。

托運人 (Shipper):貨物運輸合同中指定的向收貨人發貨的人或公司。

活動物/危險品 托運人證明書 (Shipper's Certificate for live animals/

dangerous goods):托運人所作的聲明-聲明其貨物已根據IATA最新版本的規則和所有承運人規則和政府法例的規定,將貨物妥善包裝、准確描述,使其適合於空運。

托運人托運聲明書(簡稱:托運書)(Shipper's Letter of Instruction):包括托運人或托運人的代理人關於准備文件和付運貨物的指示的文件。

STA/STD (Schele Time of Arrival / Schele Time of Departure):預計到港/離港時間的縮寫 。

TACT (The Air Cargo Tariff):由國際航空出版社(IAP)與國際航空運輸協會(IATA)合作出版的「空運貨物運價表」的縮寫。

運費表 (Tariff):承運人運輸貨物的收費價格、收費和/或有關條件。運費表因國家、貨物重量和/或承運人的不同而有所差異。

載具 (Unit Load Device):用於運輸貨物的任何類型的集裝箱或集裝板。

貴重貨物 (Valuable Cargo):貨物申報價值毛重平均每千克等於或超過1,000 美元的貨物,例如黃金和鑽石等。

聲明價值附加費 (Valuation Charge):以托運時申報的貨物價值為基礎的貨物運輸收費。

易受損壞或易遭盜竊的貨物 (Vulnerable Cargo):沒有申明價值但明顯需要小心處理的貨物,或特別容易遭受盜竊的貨物。

國際民用航空組織 International Civil Aviation Organization (ICAO)
國際航空運輸協會 International Air Transport Association (IATA)
班機運輸 Scheled Airline
包機運輸 Chartered Carrier
集中托運 Consolidation
航空快遞 Air Express
航空運單 Air Waybill
航空主運單 Master Air Waybill (MAWB)
航空分運單 House Air Waybill (HAWB)
計費重量 Chargeable Weight
重貨 High density cargo
輕貨 Low density cargo
特種貨物運價 Specific Commodity Rates (SCR)
等價貨物運價 Commodity Classification Rates (CCR)
普通貨物運價 General Cargo Rates (GCR)
集裝設備 Unit Load Devices (ULD)
比例運價 Construction Rate
分段相加運價 Combination of Rate
聲明價值費 Valuation Charges
運輸聲明價值 Declared value for Carriage
不要求聲明價值 No Value Declared (NVD)
海關聲明價值 Declared Value for Customs
無聲明價值 No customs valuation (NCV)