1、國際商務英語談判對話,兩人,謝謝!
PAYMENT TERMS
一)
Payment is to be effected(made)before the end of this month.
這個月末以前應該付款。
Its convenient to make payment in pound sterling.
用英鎊付款較方便。
Now, as regards payment, weve agreed to use U.S. Dollar, am I right?
至於付款,我們已同意用美圓,對嗎?
We may have some difficulties making payment in Japanese yen.
用日圓付款可能會有困難。
Ive never made payment in Renminbi before.
我從未用過人民幣付款。
We cant accept payment on deferred terms.
我們不能接受延期付款。
Whats your reason for the refusal of payment?
你們拒付的理由是什麼?
Collection is not paid.
托收款未得照付。
We dont think youll refuse to pay.
我們相信你們不會拒付。
Only one refusal of payment is acceptable to the bank.
銀行只接受一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.
如果拒付錯了,你們應該償付我方的銀行利息。
Well not pay until shipping documents for the goods have reached us.
見不到貨物裝船單據,我們不付款。
Were worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.
我們擔心市場價格下跌會引起拒付。
Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.
如果單據有問題,當然可以提出拒付。
The equipment will be paid in installments with the commodities proced by our factory.
設備以我們工廠生產的產品分期償還。
Now we have settled the terms of payment.
現在我們已經談妥了付款條件。
Shall we have a talk about terms of payment today?
我們今天談談付款條件怎麼樣?
What is the mode of payment you wish to employ?
您希望用什麼方式付款?
This is the normal terms of payment in international business.
這是國際貿易中慣用的付款方式。
We cant accept any other terms of payment.
我們不能接受其他的付款條件。
If you cant be more flexible, we wont accept your terms of payment.
如果你們不能靈活些,我們將不接受此種付款方式。
(三)
Please protect our draft on presentation.
請見票即付。
Your draft will be honoured on presentation.
你方的匯票見票即付。
The draft was discounted in New York.
匯票已經在紐約貼現。
Our draft No.36 was dishonoured.
我們的第三十六號匯票被拒付了。
The draft has not been collected.
匯票之款尚未收進。
Well be unable to meet these draft.
我們無力兌付這些匯票。
We have drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我們已經開出光票向你方索取這批貨的價款。
We have drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.
我們已經按照發票金額20,000美圓向你方開出了匯票。
The draft has been handed to the bank on clean collection.
匯票已經交銀行按光票托收。
You can draw on me just as if there were a letter of credit.
您就當作有信用證一樣,向我開匯票托收。
We hare sending our draft through Bank of China for documentary collection.
我們將匯票交中國銀行按跟單托收。
Well draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
我們將按托收方式向你方開出即期跟單匯票。
Well draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
我們要開立一張以新加坡出口銀行為收款人的即期匯票。
We have already remitted the amount by cheque.
我們已經將款以支票匯出。
We enclose a cheque for RMB200.
我們附上人民幣200元的支票一張。
(四)
We regret we cant accept payment cash against document.
很抱歉,我們不能接受憑單付款辦法。
Well agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight.
我們同意將即期信用證付款方式改為即期付款交單。
We accept D/P payment for future dealings.
以後的交易我們以付款交單方式支付。
We can do the business on 60 days D/P basis.
我們可以按60天付款交單的方式進行交易。
We agree to draw at 30 days D/P.
我們同意開立30天期的付款交單匯票。
Well draw D/P against your purchase.
我們按付款交單方式收你方這批貨款。
As a special sign of encouragement, well consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage.
在此推銷階段,我們將考慮接受付款交單方式以資鼓勵。
We regret we cant accept Cash against Documents on arrival of goods at destination.
很抱歉,我們不能同意「貨抵目的地付款交單」方式付款。
The buyer suggested D/A as the terms of payment, but the seller was unwilling to make any exception.
買方建議用承兌交單作為付款方式,但賣方不願例外。
We cant agree to draw at 30 days D/A.
我們不同意開具30天期的承兌交單匯票。
So its better for us to adopt D/P or D/A.
因此,最好是採用付款交單方式或承兌交單方式。
I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.
我建議這次用付款交單或承兌交單方式來付款。
It would help me greatly if you would accept D/A or D/P.
如果您能接受D/P或D/A付款,那可幫了我們大忙。
Could you make an exception and accept D/A or D/P?
您能否來個例外,接受D/A或D/P付款方式?
(五)
We insist on a letter of credit.
我們堅持用信用證方式付款。
As I have said, we require payment by L/C.
我已經說過了,我們要求以信用證付款。
We still intend to use letter of credit as the term of payment.
我們仍然想用信用證付款方式。
We always require L/C for our exports.
我們出口一向要求以信用證付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.
我們向法國出口一般使用即期信用證付款。
We pay by L/C for our imports.
進口我們也採用信用證匯款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。
You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of bankers guarantee.
你必須意識到不可撤消信用證為出口商提供了銀行擔保。
Is the wording of confirmed necessary for the letter of credit?
信用證上還用寫明「保兌」字樣嗎?
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、並以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。
What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
百分之五十用信用證,其餘的用付款交單,您看怎麼樣?
Please notify us of L/C number by telex immediately.
請立即電傳通知我方信用證號碼。
The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.
信用證的受益人為中國工藝品進出口公司北京分公司。
Will you please increase the credit to $1000?
能不能把信用證金額增至1000美圓?
The credit is short opened to the amount of RMB100.
信用證的金額少開了人民幣100元。
Your L/C No. 48 is short of $29.
你方第48號信用證少開了29美圓。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
歐洲的許多銀行能夠開立信用證,而且用人民幣支付。
I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A.
我在美國的一家銀行開立了人民幣信用證。
The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.
倫敦巴克萊銀行可以憑我們的銷售確認書或合同開立人民幣信用證。
When do I have to open the letter of credit?
順便問一句,您幾時開立信用證呢?
When can you arrange for a credit under the new import license?
按照新的進口許可證規定,你方什麼時候能開出一張信用證?
Please open letter of credit in good time.
請及時開出信用證。
Well open the letter of credit at sight.
我們會按時開證的。
I agree to use letter of credit at sight.
我同意用即期信用證付款。
Is the credit at sight or after sight?
信用證是即期的還是遠期的?
Our letter of credit will be opened early March.
我們在3月初開出信用證。
Well open the credit one month before shipment.
我們在裝船前1個月開立信用證。
Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery.
請在交貨前20到30天開出信用證。
這張信用證7月15日到期。
The validity of the L/C will be extended to 30th August.
信用證的有效期將延至8月30日。
Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C No.TD204?
你們能不能勸說客戶將TD204號信用證延期一個月?
To do so, you could save bank charges for opening an L/C.
這樣做,你們可以省去開證費用。
Its expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.
開證得交押金,因此花費較大。
We pay too much for such a letter of credit arrangement.
這種信用證付款方式讓我們花費太大了。
There will be bank charges in connection with the credit.
開立信用證還要繳納銀行手續費。
A letter of credit would increase the cost of my import.
信用證會增加我們進口貨物的成本。
The seller will request to amend the letter of credit.
賣方要修改信用證。
Please amend L/C No.205 as follows.
請按下述意見修改第205號信用證。
Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.
你們拒絕修改信用證就等於取消訂單。
2、跪求一份商務談判的對話資料
首先雙方介紹:
答:賣方代表林小姐華信貿易有限公司
乙:買方蔡先生代表詹姆斯布朗父子有限公司
開始了……
答:早上好,蔡先生。很高興見到你。
乙:早晨,林小姐。這是非常高興看到你的人。
讓我介紹我的同事給您。這是我的經理,賈先生。
答:你怎麼辦?賈先生。
乙:你如何做?林小姐。很高興見到您。
乙:....而這是王先生。他是銷售部門負責。這是黃小姐。她與用戶共謀的業務費。
答:很高興認識你,黃小姐,王先生。
乙:很高興認識你,林小姐。
答:怎麼樣?
乙:一切都很好。
答:我通過您的訪問,我們可以解決我們的瓷器價格的希望,不久締結業務。
乙:我想是這樣,林小姐。我們到這里來談談HX系列陶瓷我們的要求給您。你能告訴我們您的價格清單和目錄?
答:我們已經專門了價格列表,涵蓋的項目你的市場上最流行的。在這里。
乙:哦,謝謝您的體諒。如果你原諒我,我去了您的價格列表現在。
答:以您的時間,蔡先生。
乙:哦,先生,王。會後對您的價格清單和產品目錄,我們感興趣的是貨號HX1115與HX 1128,但我們發現您的價格太比其他供應商所提供的高。這將是我們無法把這么高的價格在任何銷售。
答:我很遺憾聽到。你要知道,生產成本上升,近年來大量的陶瓷,而我們的價格基本不變。坦率地說,我們的商品總是走過來對我們的出口標准及包裝的優秀設計和印刷。因此,我們的產品是價格適中。
乙:我恐怕我不能同意你在這方面。我知道你的產品在設計好,但我想指出的是,您提供的報價比更高一些。我收到了來自其他國家的競爭對手。所以,你的價格沒有競爭力,在這個市場上。
答:蔡先生。正如你所知,我們的rocts這是高質量的發現,在許多國家良好的市場。所以你必須考慮到品質。
乙:我同意你所說的,但價格差距不應如此之大。如果你想獲得訂單,你就必須降低價格。這是合理的,不是嗎?
答:為了幫助您開發企業在此行中,我們可以考慮在您的價格方面作出讓步,但從來沒有相應的賠償。
乙:如果你願意削減8%的價格,我們可能達成協議。
答:8%?恐怕你要求的太多了。事實上,我們從來沒有給這種較低的價格。為了友誼的緣故,我們可以特別考慮降低價格5%。這是最高的減少我們負擔得起的。
乙:你當然有把我說話的方式。但我不知道,當我們一個更大的訂單,你會越降低價格。我想要一個集裝箱的HX1115的HX1128和438套。
答:蔡先生,我可以向你們保證,我們的價格是最有利的。我們很抱歉地說,我們可以把我們的價格降到1仍然較低的水平。
乙:好吧,我接受。現在讓我們來談談付款條件。你會接受/專業人員?我希望它可以接受你。
答:我們通常採用的付款條款是即期信用證/℃
乙:不過,我認為這將有利於我們兩人如D採用更靈活的付款條件/ P項。
答:由L付款/ C是我們的做法與這種商品所有客戶的商業慣例。對不起,我們不能接受/專業人員條件。
乙:在將來的定期訂單,能不能同意為D /頁?
答:當然可以。經過幾次交易順暢,我們可以嘗試/專業人員條件。
乙:那麼,作為shiopment,即將越好。
答:是的,貨物要在4月,不允許分批裝運。
乙:好吧,我明白了。怎麼樣包裝的貨物?
答:我們將包在一紙箱HX115各一套,在1箱子HX1128各一套,兩起案件的一個紙箱。
乙:我建議在紙箱包裝的貨物,這比箱更具吸引力。你覺得呢?
答:嗯,我希望包裝上很有吸引力,也。
乙:有關到岸價格的基礎上結束交易,保險是由賣方涵蓋的110對WPA.Clash&。破損和戰爭險發票金額%。
答:這個詞不應該損害這些貨物過境。我同意了。
乙:我gald我們把這一交易取得圓滿成功,並希望這將成為其他業務在未來的開始。讓我們確認這些項目,我們目前的結論。
答:是的,我們的結論如下:532套的HX1115在每套23.50美元的價格被裝在一個紙箱各一套,並准備運往CIF5多倫多。 438套的HX1128在每套14.50美元的價格被裝在每一個案件成立,兩起案件的一個紙板箱,並運送CIF5多倫多。
乙:好。順便說一下,我什麼時候可以預期將簽署的S / c嗎?
答:蔡先生,這可以方便你明天上午再來。我將得到的S / C的明天准備好您的簽名。
乙:那好。明天見。再見。林小姐。
答:參見未來,蔡先生你和感謝。
更多的可以到我空間找啊
3、多哈回合談判主要談些什麼內容?
多哈回合貿易談判包括8個談判領域,包括:
1、 農業;
2、 非農產品市場進入;
3、 服務;
4、 知識產權;
5、 談判規則;
6、 爭端解決;
7、 貿易與環境;
8、 貿易與發展。
進程
2003年9月在墨西哥坎昆舉行的世界貿易組織第五次部長級會議上,各成員國在農業問題上無法達成共識,令多哈回合談判陷入僵局。
2004年8月3日,世界貿易組織總理事會議,達成《多哈回合框架協議》,為全面達成協議跨出一步。協議包括5部分:農產品貿易、非農產品市場准入、發展、服務貿易及貿易便利化。協議明確規定美國及歐盟逐步取消農產品出口補貼及降低進口關稅,回應發展中國家的訴求。
2005年12月13日開幕的世界貿易組織第六次部長級會議,各國期望就多哈回合貿易談判收窄分歧,並希望可於2006年完成整個回合的談判。
2006年7月27日,世界貿易組織總理事會正式批准暫停多哈回合貿易談判。
2006年11月16日,世界貿易組織貿易談判委員會召開全體會議,與會代表一致同意恢復多哈回合談判的技術性討論,並為談判最終全面恢復作好准備。
2007年1月31日,在世界貿易組織全體成員大使參加的會議上,與會大使一致同意全面恢復多哈回合各個議題的談判。
2008年7月29日,基於印度、中國與美國在「特別防衛機制(special safeguard mechanisms)」的歧見,多哈回合談判正式宣告破局。
(3)多人國際貿易談判對話擴展資料:
談判影響
談判失敗恐傷世界經濟
世界經濟形勢動盪,面臨所謂「3F」危機,即金融危機、能源危機和糧食危機。普遍認為,在當前形勢下,達成一項全面的多哈回合貿易協議會給世界經濟注入活力,有利於使經濟擺脫目前困境。
世貿組織總幹事拉米21日在此次部長級會談開始時估計,多哈回合協議如達成將大大促進貿易發展,每年會為全球經濟帶來500億到1000億美元的收益。
如果談判失敗,人們對世界經濟的信心將遭受重挫,多哈回合所承諾的開放貿易和促進發展的目標將無法實現,世界貿易規則中的不合理成分也將無法得到糾正。此外,多哈回合失敗的直接後果可能是貿易保護主義加劇,貿易爭端增多,多邊貿易體系受損。所有這些結果都會使世界經濟更加動盪。
世貿組織成員的目標是在年底前完成多哈回合談判。目前普遍的看法是,如果從21日開始的這次小型部長會失敗,那麼多哈回合談判年底前達成協議的目標將無法實現,這輪談判也將面臨失敗或被長期擱置的危險。
參考資料:網路-多哈回合談判
4、最經典的國際商務談判劇本3則
商務談判是指不同的經濟實體各方為了自身的經濟利益和滿足對方的需要,那麼國際商務談判中有哪些經典劇本?下面是我整理了最經典的國際商務談判劇本,供你參考。
國際商務談判經的劇本:與日本公司談判
國際商務談判第一幕:談判前的准備
地點:中方,鄂爾多斯羊絨衫廠,銷售部會議室
人員:銷售部總監(談判組長)、何碧娜、助理(王小姐員,集財務人員和技術人員於一身
的全能人才)
場景:銷售部內部會議,銷售總監主持。
在白板上貼出此次前來談判的日方和美方談判人員照片,進行分析講解,同時委派我方
談判人員。
銷售總監:這次來我們廠談判的有日本和美國兩家公司。我們首先來了解一下美國公司派來
的談判人員。(貼美國公司談判人員照片,兩人)(指著其中一人說)根據內部可靠消息,
這個人是本次談判的主談人,同是也是談判組長。名叫傑克·布朗,30歲出頭,年輕
氣盛,個性張揚。這種人往往求功心切,但是 經驗 不足~~
(指著另一個人說)這個是他的助理,叫瑪麗·史密斯,是主談人的忠實崇拜者。這個
人基本對我們沒什麼“殺傷力”~~
(貼日本公司談判人員照片,兩人)日本公司的主談人叫山本浩純,50歲整,經驗比較
豐富,不過生性謹慎,怕擔責任。這個女的叫山野杏子,名義上是山本浩純年輕的助理,
實際上是這家日本公司董事長的女兒,我猜多半是監督這老頭子吧~~
兩方談判人員我已經介紹完了,那麼大家有什麼意見,我們該如何應對這次談判? 王小姐:總監,我覺得這次談判對我們來說利益蠻大的。現在金融危機條件下,我們廠的羊
毛衫出口量不斷下降,產量銳減。不過這次我們正好可以利用兩家公司同時來談判的機
會,挑起他們之間的競爭,而我們又可以從中買個好價錢。
何碧娜:不錯,我覺得美國人年輕氣盛,我們可以給他一頂高帽子戴戴;至於日本方面,他
不是怕擔責任么,我們就先跟他談次要問題,最後談價格,讓他在短時間內去請示老闆。
銷售總監:好!就這么決定了。那就派你們兩個進行談判!
國際商務談判第二幕:與日本公司談判
地點:內蒙古某著名商務會所
人物:日本公司主談人山本浩純和助理山野杏子,中方主談人何碧娜和參談人王小姐
場景:日方遞名片,鞠躬,寒暄坐下。上奶茶。
何碧娜:呵呵,請浩純先生和杏子小姐嘗嘗我們內蒙古獨特風味的奶茶,真是讓人回味無窮啊!
山本浩純:哈伊!多謝!我們這是首次合作,希望我們能合作成功並且建立長期合作關系。 何碧娜:是啊,這需要我們雙方共同努力啊!這是我們廠羊毛衫生產的相關資料,請您看一
下。(助理分發資料)羊毛衫作為針織服裝中的高檔產品,我們鄂爾多斯羊毛衫是大家
公認的在柔軟、滑爽、絨面、手感、色澤等方面唯一達到最佳效果的產品。這一點相信
您也是了解的,否則我們不會坐在這里是吧。
山本浩純:本應如此,不過據我所知,在目前金融危機的影響下,在中國前不久舉辦的紡織
服裝展覽會上,你們鄂爾多斯的國際訂單可是比往年減少了好多啊!
何碧娜:金融危機是史料未及的。我公司是順應市場的變化,解決當前的供求關系,改進工藝,加強研發原料好、科技含量高的新型羊毛衫品種,逐漸減少和淘汰原有低級品種,現在只生產這種最新品種。
山本浩純:哈伊,我公司早已關注貴公司的這種最新品種,能否介紹一下呢?
王小姐:這種品種採用了我們鄂爾多斯大牧場的最優質的羊毛,經過高溫加工,運用引進的
新設備,加上國際服裝設計師設計的最新款式,製作出了這批做工精細的羊毛衫。該羊
毛衫一放入市場就受到消費值得一致好評。該羊毛衫還獲得了“第六屆紡織服裝博覽會”的金獎,吸引了眾多的國際進口商的關注。
山本浩純:哈伊,據報道消費者反映非常好,那麼貴公司的報價如何呢?
何碧娜:我方報價每件40美元。
山本浩純:40美元?!這個價格不僅高出我方報價10美元,還高 出國 際平均價8美元。我
公司在日本雖然是個小企業,市場佔有率不是非常高,但近年來,我公司一直和國際知名品牌合作,不僅將這些品牌在日本做了起來,讓這些品牌擁有日本眾多的新老顧客,同時我公司的市場影響力也不斷提升。日本人口密集,消費水平高,對中國的羊毛衫產品甚是喜歡,但是您的報價確實是。。。
何碧娜:基於我們公司對國際市場的調查,這個報價其實是很劃算的。我們這批產品採用的
是最新原料,最新工藝,最新款式,所以在價格上真的不能再低了。
山本浩純:當前國際金融危機,國際消費嚴重縮水,加上我公司近來資金緊張,希望貴方能
看在我們是第一次合作,能不能給予優惠呢,以便未來更多的合作呢。
何碧娜:資金緊張?如果是賒銷的話,價格就更不能再降了,甚至還要漲。金融危機條件下誰願意做賒銷呢?
山本浩純:那這樣吧,我們慎重考慮一下這個問題,明天上午給您答復。
(休會:中方在整理資料的時候,故意留下了偽造的和美方洽談的 意向書 ,想故意讓日本看到)
國際商務談判第三幕:日方請示上級
人物 山本浩純和山野藤田
場景 山本浩純打越洋可視電話給老總請求指示,山野杏子之前已將所有的談判過程也告知
父親山野藤田
山本浩純:中方要價40美元,態度強硬,不肯讓價。您看。。。
山野藤田:中方這批羊毛衫確實很搶手,40美元雖然是高了點但是預計銷路很好。38美元
我們就可以接受。你要知道,鄂爾多斯羊毛衫公司不僅是中國的羊毛衫生產商家的佼佼者,而且在國際市場上也是有名氣的,我們不能錯過合作的機會呀。
山本浩純:聽說中方目前正在和美國洽談羊毛衫進口的合作之事,看來美國公司也看好這批
貨,他們的報價要是高於我們,我們需要加價爭取嗎?
山野藤田:聽說?!你調查過嗎?是真有此事還是中方故意試探我們呢?總之這次談判只許
成功不許失敗!
山本浩純:那我們這次是現款交易嗎?
山野藤田:如果競爭激烈我們就現款,以示誠意!
山本浩純:哈伊!
國際商務談判第四幕:日方和中方的第二次會談
地點 內蒙古某著名商務會所
人物 山本浩純和山野杏子 中方主談人何碧娜和參談人王小姐
場景 雙方經過休會的時間各自在討論關於報價的問題,現在進行第二次會談
何碧娜:不知貴方商量的怎樣了?
山本浩純:我公司財務部門經過核算,最後報價32美元,不知這個價格中方能接受嗎? 何碧娜:基於價格,我方經協商報價38美元,10萬件羊毛衫的這筆數目也不是一個小數,
請貴方考慮一下。
(山本浩純和山野杏子竊竊私語,交頭接耳)
山本浩純:如果運輸和 保險 費用都有我方來負責的話,您願意給出的最低價格是多少? 王小姐:(敲電腦,計算,與何碧娜小聲商量)
何碧娜:37美元。不瞞您說近來我方也在和美方洽談這批羊毛衫出口的事宜,他們非常有誠意和我們合作,給出的條件也很優厚。只是由於我們想更大地拓展東亞市場,所以才真心實意地想與你們建立長期合作。所以,37美元是我們所能承受的最低價格了。如果貴方不能接受,那我們只有繼續供應美國市場了。
(山本浩純和山野杏子又是一陣竊竊私語,山野杏子目光犀利地暗示山本浩純不要錯過機會)
中方何碧娜和山本浩純各自交代了一下助理,助理去整理和列印合同,幾秒鍾就回來了,雙方簽字)
山本浩純:我們這次的合作非常順利,希望下次還能與您成為合作夥伴。
何碧娜:一定一定,貴方的誠意讓我們非常敬佩,合作愉快!
(簽合同,握手)職員表導演:編劇:何唯娜、鄧倩攝像:鄧倩製片:陳承微後勤:王璐演員表
中方銷售總監:陳承微飾陳總監
中方主談人:何唯娜飾何碧娜
中方參談人:王亞麗飾王小姐
美方主談人:孔金英飾傑克·布朗
美方助理:徐倩飾瑪麗·史密斯
日方主談人:周濤飾山本浩純
日方助理:劉娜飾山野杏子
日方老闆:周正飾山野藤田
國際商務談判劇本:與美國公司談判地點:中方公司會議室
人物:美方主談人傑克·布朗、助理瑪麗·史密斯
中方主談人何碧娜、財務人員王小姐
場景:因為和日本談判而拖延了時間,美方大為不滿,氣氛緊張。
何碧娜:實在不好意思,讓您久等了!
傑克:你們中國人真是沒有誠意,約好下午三點鍾見面,瞧,你們居然晚了整整3分鍾!你
知道嗎,我月薪一萬美元,每分鍾就是8美元,你們揮霍了我24美元!
何碧娜:布朗先生,對遲到這件事,我們深表歉意。唉,主要是我們廠新研發的這批羊毛衫
產品數量有限,十分搶手,我們實在是太忙了。剛剛和一個日本老客戶就在談這個問題。 傑克:(不高興)不管是什麼原因,你們必須對遲到這件事作出相應的補償。這批羊毛衫我
們公司全要了,價格方面你們一定要給予優惠。
瑪麗:我們時間有限,返程的機票已經訂好了,希望你們抓住機會。
何碧娜:呃。。。這個么。。。
王小姐:(故意高聲對何碧娜說)我們還是做點讓步吧,得罪了傑克對我們廠的聲譽不太好。 何碧娜:唉,誰讓我們遇上您這樣年輕有為又有遠見卓識的合作夥伴呢,這樣吧,作為補償,
我們願意答應貴方提出的任何售後和裝運條件。
傑克:(得意)時間會證明你們現在這么做是非常明智的。那我們現在開始進入談判吧。這
是我們的售後服務和裝運條款,請過目。
(瑪麗分發文件)
王小姐:(小聲對何碧娜說)這些條件也太苛刻了吧?我們真不應該那麼輕易答應他們。 何碧娜:(小聲)沒關系,不急。
(大聲)看來布朗先生不僅是對外貿易中的談判高手,更是精通文書的商界精英啊!
如此嚴謹周密的條款真是讓我們佩服!
傑克:(得意忘形地翹起二郎腿,發出輕蔑的“哼”)
瑪麗:(崇拜地)我們的傑克可是公司的骨幹呢,是美國商界最有前途的。。。(誇贊一番) 何碧娜:那好吧,我們接受您提出的這些條款,讓我們在談談價格問題吧。
傑克:呵呵,好!果然是爽快人!價格方面我希望我們也能順利達成共識。根據以往的國際
慣例,我方願意出的最高價格是28美元/件,何況現在金融危機環境,我想應該沒有比這更適合的價格了。
瑪麗:你們最好接受這個價格。放眼國際市場,沒有哪家公司比我們公司更有實力了,而且
我們是現款交易,這對你們來說是天大的好機會!
何碧娜:不好意思,你們可能弄錯了。我們這批羊毛衫不同於以前大批量生產的羊毛衫。我
么這一批是採用新工藝,做工精良,款式新穎。所以我們這次對外報價是40美元/件,還請您。。。
傑克:(打斷,拍案)40美元簡直是天價,這絕不可能!正因為你們這批是新產品所以我們
才來訂購。不過我們只接受30美元一下的價格。
何碧娜:布朗先生請不要動氣。我知道您目前在美國市場上的影響力,說話一言九鼎,說實
話,這個價格原本就不是針對您的。不繞彎,我們給您30美元/件,夠誠意吧?
傑克:(思考)看得出你還算比較厚道,30美元嘛。。。倒是可以。。。瑪麗,就按這個價格重
新擬一份合同。
王小姐:(敲電腦,計算成本,與何碧娜小聲商量)
何碧娜:哎呀,非常抱歉,布朗先生,我剛才頭有點暈,忘記了我們之前已經達成共識的售
後服務和裝運條款。剛才我的助理按這些條款算了一下,我們的成本一下子增加了近一倍!我們必須保證價格在36美元/件才能勉強不賠本啊!
傑克:36美元?No,No!我們已經不可能再漲了。你要知道我們公司的需求量是非常大的,
以後可能會和你們公司建立長期合作關系,請你們慎重考慮!
何碧娜:(看錶)這樣吧,今天我們就先談到這,我回去跟我們頭兒商量一下,明天上午給
您答復,您看怎麼樣?
傑克:也好,希望你們效率高一點。
(雙方握手)
5、尋求英語商務談判對話 三人的!急!!500詞左右即可!
人物:alex sujan,julia ab,cara lee. alex 買家,julia 是供應商manager,cara是manager assistant.
地址:in supplier's meeting office 供應商會議室
J:very nice to meet you in our company .mr sujan,this is my assistance cara who will follow your order ,cara,this is my alex sujan from spain ,
C:nice to meet you alex,
A:nice to know u cara,
J:pls have a seat
C:coffe or tea mr sujan ?cara起身倒茶水
J:we know that you are big buyer of hometextile in spain ,and you have many chian supermarkets all over EU,we wish to cope with you ,mr sujan do you bring your blanket sample ?
A:yes ,let me show you,拿樣出來,JULIA接過樣觀看,遞給CARA,對CARA說「cara,could u pls help to measure it's size and weight and give me approx. exw price.
C:no problem ,pls give me mins.
A:julie ,that sample is from bulk we bought on last purchase and it's our usual model ,we know you can proce it well and pls give us best price as we buy containers usualy .
J:yeah,we try out best to offer bottom price.給CARA說利潤打底點
A:to open up our cocoporation,i'd like to mention first of all that our usual payment terms to supplier is lc 60 days ,no deposit ,if you are to it ?
J:60days?can be shorter,we much have much finance pressure!
A:no,that's usual payment term handling with supermarkets,you must know it ,hundreds of our suppliers all in this term.
J:alex,60days might be too long ,and seems much longer without deposit ...can pay some deposit ?
A:julie,i am afraid cannot,we have many suppliers and it's a huge project to proceed various payment,that's why we take payment terms as first consideration of a supplier,we need reliable and big supplier to garantee both the quality,payment and service.
J:understand ,can change to sigh lc as it's our first time to co work ?friendship coming after first time cooporation.
A:i will take it into consideration.
J:thank you alex,CARA遞上報價明細給JULIA和ALEX,
C:alex,and julia,this is rought costs sheet,you might take for reference, i will send alex details via e-mail later then.
A,J:thanks cara.
編不下去了,你自己繼續吧