當前位置:首頁 » 國際貿易 » 國際貿易郵件術語
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

國際貿易郵件術語

發布時間: 2022-10-21 13:55:17

1、求國際貿易中英文郵件中常見的英文縮寫

國際貿易術語英文縮寫
A/W 全水路 All Water
B/L 海運提單 Bill of Lading
B/R 買價 Buying Rate
BAF 燃油附加費 Bunker Adjustment Factor
C&F 成本加(海)運費 Cost and Freight
C.C 運費到付 Collect
C.S.C 貨櫃服務費 Container Service Charge
C.Y. 貨櫃場 Container Yard
C/(CNEE) 收貨人 Consignee
C/O 產地證 Certificate of Origin
CAF 貨幣匯率附加費 Currency Adjustment Factor
CFS 散貨倉庫 Container Freight Station
CFS/CFS 散裝交貨(起點/終點)
CHB 報關行 Customs House Broker
CIF 成本,保險加海運費 Cost,Insurance,Freight
CIP 運費、保險費付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COMM 商品 Commodity
CPT 運費付至目的地 Carriage Paid To
CTNR 櫃子 Container
CY/CY 整櫃交貨(起點/終點)
D/A 承兌交單 Document Against Acceptance
D/O 到港通知 Delivery Order
D/P 付款交單 Document Against Payment
D/R 場站收據 DOCK RECEIPT
DAF 邊境交貨 Delivered At Frontie
DDC 目的港碼頭費 Destination Delivery Charge
DDP 完稅後交貨 Delivered Duty Paid
DDU 未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid
DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay
DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship
Doc# 文件號碼 Document Number
EPS 設備位置附加費 Equipment Position Surcharges
Ex 工廠交貨 Work/Ex Factory
F/F 貨運代理 Freight Forwarder
FAF 燃油價調整附加費(日本航線專用) Fuel Adjustment Factor
FAK 各種貨品 Freight All Kind
FAS 裝運港船邊交貨 Free Alongside Ship
FCA 貨交承運人 Free Carrier
FCL 整櫃 Full Container Load
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次
FEU 40『櫃型 Forty-Foot Equivalent Unit 40』
FMC 聯邦海事委員會 Federal Maritime Commission
FOB 船上交貨 Free On Board
GRI 全面漲價 General Rate Increase
H/C 代理費 Handling Charge
HBL 子提單 House B/L
I/S 內銷售 Inside Sales
IA 各別調價 Independent Action
L/C 信用證 Letter of Credit
Land Bridge 陸橋
LCL 拼櫃 Less Than Container Load
M/T 尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費) Measurement Ton
MB/L 主提單 Master Bill Of Loadin
MLB 小陸橋,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主線船
MTD 多式聯運單據 Multimodal Transport Document
N/F 通知人 Notify
NVOCC 無船承運人 Non Vessel Operating Common Carrier
O/F 海運費 Ocean Freight
OBL 海運提單 Ocean (or Oiginal )B/L
OCP 貨主自行安排運到內陸點 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
ORC 本地收貨費用(廣東省收取) Origen Recevie Charges
P.P 預付 Prepaid
PCS 港口擁擠附加費 Port Congestion Surcharge
POD 目地港 Port of Destination
POL 裝運港 Port of Loadin
PSS 旺季附加費 Peak Season Surcharges
S/(Shpr)發貨人 Shipper
S/C 售貨合同 Sales Contract
S/O 裝貨指示書 Shipping Order
S/R 賣價 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SC 服務合同 Service Contract
SSL 船公司 Steam Ship Line
T.O.C 碼頭操作費 Terminal Operations Option
T.R.C 碼頭收櫃費 Terminal Receiving Charge
T/S 轉船,轉運 Transit-Ship
T/T 航程 Transit Time
TEU 20『櫃型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20』
THC 碼頭操作費(香港收取) Terminal Handling Charges
TTL 總共 Totals
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W/M 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費 Weight or Measurement ton
W/T 重量噸(即貨物收費以重量計費) Weight Ton
YAS 碼頭附加費 Yard SurchargQ

你先參考著,不夠你再說話,希望可以幫到你。

2、外貿郵件中的常用語都有哪些?

英文外貿電子郵件的常用語匯總1. Greeting message 祝福2. Initiate a meeting 發起會議I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建議我們今晚九點半和Brown小聚一下,你和Ben有沒有空?I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A.今天下午我建議我們就A項目的發展計劃開會討論一下。We』d like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十號(周三),老時間,開會。Let』s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一鹽湖城時區下午五點半開會。I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你電話討論下報告進展和XXX項目的情況。3. Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨詢信息/反饋/建議Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何問題請和我聯系。Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schele. 謝謝你,希望能聽到更多你對評估和日程計劃的建議。Look forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反饋建議!is your opinion on the schele and next steps we proposed? 你對計劃方面有什麼想法?下一步我們應該怎麼做?What do you think about this? 這個你怎麼想?Feel free to give your comments. 請隨意提出您的建議。Any question, please don』t hesitate to let me know. 有任何問題,歡迎和我們聯系。Any question, please let me know. 有任何問題,歡迎和我們聯系。Please contact me if you have any questions. 有任何問題,歡迎和我們聯系。Please let me know if you have any question on this. 有任何問題,歡迎和我聯系。Your comments and suggestions are welcome!歡迎您的評論和建議!Please let me know what you think? 歡迎您的評論和建議!Do you have any idea about this? 對於這個您有什麼建議嗎?It would be nice if you could provide a bit more information on the user』s behavior. 您若是能夠就用戶行為方面提供更多的信息就太感激了!At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue. 如果可以,我希望你能負責這件事情。4. Give feedback 意見反饋Please see comments below. 請看下面的評論。My answers are in blue below. 我的回答已標藍。I add some comments to the document for your reference. 我就文檔添加了一些備注,僅供參考。5. Attachment 附件I enclose the evaluation report for your reference. 我附加了評估報告供您閱讀。Attached please find today』s meeting notes. 今天的會議記錄在附件里。Attach is the design document, please review it. 設計文檔在附件里,請評閱.For other known issues related to indivial features, please see attached release notes. 其他個人特徵方面的信息請見附件。6. Point listing 列表7. Raise question 提出問題I have some questions about the report XX-XXX 我對XX-XXX報告有一些疑問。For the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC協議,我有以下幾個問題:……8. Proposal 提議For the next step of platform implementation, I am proposing… 關於平台啟動的下一步計劃,我有一個提議……I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future. 我建議我們就一周項目開一個電話會議。Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo團隊建議應對突出問題採用A辦法。 Thank you so much for the cooperation感謝你的合作!Thanks for the information 謝謝您提供的信息!I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project. 對如此緊急的項目您做出的努力我表示十分感謝。Thanks for your attention! 謝謝關心! Your kind assistance on this are very much appreciated. 我們對您的協助表示感謝。Really appreciate your help! 非常感謝您的幫助!I sincerely apologize for this misunderstanding!對造成的誤解我真誠道歉!

3、外貿中的郵件,怎麼樣寫好外貿郵件?

首先寫外貿郵件必須先學好外貿函電課本,熟悉外貿專業術語和縮略語,其次郵件的內容應該符合外貿專業格式,內容應該簡明扼要,不要長篇大論,能夠使用一個詞說明的問題,絕對不要使用兩個,因為你使用的詞彙越多,出錯的幾率越高,而且太羅嗦,容易引起對方的反感。
報價郵件和開發客戶的郵件最好有產品照片和價格,以及付款方式等內容,不需要過多的文字描述,長度最好不要超過一個電腦屏幕。

4、外貿:商務英語郵件常用表達大

<

5、fob貿易術語是什麼?

FOB(貿易術語)一般指船上交貨價。

船上交貨價亦稱「離岸價」。國際貿易術語之一。當貨物在指定的裝運港越過船舷,賣方即完成交貨。這意味著買方必須從該點起承擔貨物滅失或損壞的一切風險。此外賣方必須辦理貨物出口相關手續。本術語僅適用於海運或內河運輸。

貨交承運人是國際貿易價格術語之一。賣方只要將貨物在指定的地點交給買方指定的承運人,並辦理了出口清關手續,即完成交貨。交貨地點的選擇對於在該地點裝貨和卸貨的義務會產生影響。若交貨地點為賣方所在地,則當貨物被裝上買方指定的承運人或代表買方的其他人提供的運輸工具時,即視為已履行了交貨義務。

否則,當貨物在賣方的運輸工具上,尚未卸貨而交給買方指定的承運人或其他人照管時,即視為已履行了交貨義務,賣方不負責卸貨。本術語只限於海運、內河運輸范圍。

FOB中的國內費用包括:

1、加工整理費用。

2、包裝費用。

3、保管費用(倉儲/租,火險等)。

4、國內運輸費用(倉至碼頭)。

5、證件費用(包括商檢費、公證費、領事簽證費、產地證費、許可證費、保管費等)。

6、裝船費(裝船、起吊費和駁船費等)。

7、銀行費用(貼現利息、手續費等)。

8、預計損耗(耗損、短損、漏損、破損、變質等)。

9、郵電費(電報、電話、電件、傳真、電子郵件等費用)。

以上內容參考 網路-FOB費用;網路-FOB

6、貿易術語FOB CIF CFR的主要區別是什麼?

貿易術語FOB、CIF和CFR的區別如下:

1、概念不同

CIF名為成本加保險費加運費,按此術語成交,貨價的構成因素中包括從裝運港至約定目的地港的通常運費和約定的保險費,故賣方除具有與CFR術語的相同的義務外,還要為買方辦理貨運保險,支付保險費,按一般國際貿易慣例,賣方投保的保險金額應按CIF價加成10%。

CFR意思是成本加運費,指在裝運港船上交貨,賣方需支付將貨物運至指定目的地港所需的費用。但貨物的風險是在裝運港船上交貨時轉移。

FOB是國際貿易中常用的貿易術語之一。按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規定的裝運港和規定的期限內將貨物裝上買方指定的船隻,並及時通知買方。貨物在裝運港被裝上指定船時,風險即由賣方轉移至買方。

2、費用構成和報價不同

FOB價格=進貨成本價+國內費用+凈利潤

CFR價格=進貨成本價+國內費用+國外運費+凈利潤

CIF價格=進貨成本價+國內費用+國外運費+國外保險費+凈利潤

3、保險費的支付和辦理不同

FOB、CFR術語中的保險費由買方負責辦理,賣方應於貨物裝船前通知買方。CIF術語中保險費由賣方負責辦理並支付保險費,賣方按合同規定辦理保險並將保險單交給買方。

4、裝船通知告知買方的時間不同

FOB和CFR術語賣方在裝船前需要告知買方裝船內容、裝船細節以使買方可以有充足的時間辦理貨物的海上保險,而CIF是由賣方負責投保,在貨物裝船後的幾天內告知買方裝船通知。

7、外貿郵件中常用的語句有哪些,請高人指教

樓主你好, 樓上朋友的回答長見識了。希望也能對你有所幫助

8、dap貿易術語有哪些?

dap貿易術語有目的地交貨,該術語是INCOTERMS2010。

目的地交貨指賣方在指定的目的地交貨,只需做好卸貨准備無需卸貨即完成交貨。術語所指的到達車輛包括船舶,目的地包括港口。賣方已經用運輸工具把貨物運送到達買方指定的目的地後,將裝在運輸工具上的貨物。

常用的貿易術語:

RFQ(Request for Quotation)報價請求,是最常用的外貿術語,指買家向賣家發送詢盤,可能是電子郵件或傳真,通常主題會出現RFQ字樣。 在國際貿易中,交易都是從RFQ開始,外貿人面對RFQ不僅僅是簡單報價,還要善於使用各種技巧促成交易。

9、國際貿易術語DC是啥意思

DC是信用證,英文全名是 DOCUMENT CREDIT。
國際貿易術語,又稱價格術語。在國際貿易中,買賣雙方所承擔的義務,會影響到商品的價格。 在長期的國際貿易實踐中,逐漸形成了把某些和價格密切相關的貿易條件與價格直接聯系在一起,形成了若干種報價的模式。每一模式都規定了買賣雙方在某些貿易條件中所承擔的義務。